Traducción generada automáticamente

Demain de Bon Matin (feat. Zaz)
Boulevard des Airs
Morgen früh
Demain de Bon Matin (feat. Zaz)
Die lieben Freunde, ich feiereLes chers amis je suis en fête
Meine lieben Nachbarn, mein lieber PostboteMes chers voisins, mon cher facteur
Ich lasse euch endlich einen BriefJe vous laisse enfin une lettre
Den ihr gleich lesen werdetQue vous lirez tout à l'heure
Wir wollen uns diesmal nichts vormachenOn va pas se mentir cette fois
Für das letzte Mal will ich ehrlich seinPour la dernière je veux être clean
Mit freiem Herzen verlasse ich euchC'est le coeur libre que je vous quitte
Ohne große Worte und ohne AufregungSans grand discour et sans émoi
Ich lasse los, ich gebe aufJe laisse tomber j'abandonne
Ich lass alles hinter mir, ich gehe voranJe large tout, je passe devant
Ehrlich gesagt, fand ich mich trübA vrai dire, je me trouvais morne
Ein bisschen pervers, ein bisschen traurigUn peu pervers, un peu navrant
Es ist nicht, um zu ärgernCe n'est pas pour fâcher
Und unter uns, es wird nichts ändernEt entre nous, ça changera rien
Aber ich gehe, um zu desertierenMais je m'en vais déserter
Ich mache mich auf den Weg mit meinem HundJe pars voyager avec mon chien
Morgen frühDemain de bon matin
Gehe ich allein ohne EskorteJe pars seul sans escorte
Ich werde die Wege entlang gehenJ'irai sur les chemins
Um meine toten Lieben wiederzufindenRetrouver mes amours mortes
Morgen frühDemain de bon matin
Gehe ich allein ohne EskorteJe pars seul sans escorte
Ich werde die Wege entlang gehenJ'irai sur les chemins
Um meine toten Lieben wiederzufindenRetrouver mes amours mortes
Ich habe das Gefühl, dass für den Jungen, der ich war, alles vorgezeichnet warJ'ai l'impression que pour le môme que j'étais tout était tracé
Bis ich ein Mann wurdeJusqu'à devenir une homme
Also habe ich mich gehen lassenAlors je me suis laissé allé
Der Wandel geschiehtLe changement se déroule
Plötzlich wie ein Schlag ins GesichtD'un coup d'un seul comme un coup de boule
Es ist, wenn einen nichts mehr schockiertC'est lorsque plus rien ne vous choque
Dass man akzeptiert, sich zu erniedrigen.Qu'on accepte de baisser son froc.
Dann wird alles nebensächlichAlors tout devient secondaire
Die Kinder, die Mutter und die KälteLes enfants, la mère et le froid
Und das Wichtigste ist die KarriereEt l'important c'est la carrière
Ihr werdet mein Unbehagen verstehen.Vous comprendrez mon désarroi.
Also morgen frühAlors demain de bon matin
Lasse ich alles hinter mirJe laisserai tout derrière moi
Und ich werde der Waisenkind seinEt ce sera moi l'orphelin
Von meinen Plänen und unseren EntscheidungenDe mes projets et de nos choix
Morgen frühDemain de bon matin
Gehe ich allein ohne EskorteJe pars seul sans escorte
Ich werde die Wege entlang gehenJ'irai sur les chemins
Um meine toten Lieben wiederzufindenRetrouver mes amours mortes
Morgen frühDemain de bon matin
Gehe ich allein ohne EskorteJe pars seul sans escorte
Ich werde die Wege entlang gehenJ'irai sur les chemins
Um meine toten Lieben wiederzufindenRetrouver mes amours mortes
Ich werde zum VagabundenJe deviendrai vagabond
Und dabei, aber nicht dümmerEt en passant mais pas plus con
Mein Herz und mein Körper nach LustMon coeur et mon corps à l'envie
werden nach und nach wiedergeborenrenaîtront petit à petit
Wenn ich ein oder zwei Versager treffeSi je croise un ou deux vaut rien
Unterwegs, und ich bin mir sicherEn cours de route et j'en suis sûr
Werden wir auf die Natur anstoßenNous trinquerons à la nature
Auf unsere Lieben und auf meinen HundA nos amours et à mon chien
Sprich nie wieder mit mirNe me parle plus jamais
Weder über meinen Job noch über diese DingeNi de mon job ni de ces faits
Die aus mir einen Dreckskerl gemacht habenQui ont fait de moi un dégueulasse
Die Dinge, die mich überfordernQui sont des faits qui me dépassent
Für die, die urteilen oder nach mir suchenPour ce qui jugent ou me recherchent
Denn ich bin nicht ganz unschuldig, das gebe ich zuCar je suis pas tout blanc je l'avoue
Ich weiß nicht, sagt ihnen, dass ich mich zurückzieheJe sais pas, dites leur que je me perche
Es ist sinnlos, mich ins Gefängnis zu steckenInutile de me mettre au trou
Morgen frühDemain de bon matin
Gehe ich allein ohne EskorteJe pars seul sans escorte
Ich werde die Wege entlang gehenJ'irai sur les chemins
Um meine toten Lieben wiederzufindenRetrouver mes amours mortes
Morgen frühDemain de bon matin
Gehe ich allein ohne EskorteJe pars seul sans escorte
Ich werde die Wege entlang gehenJ'irai sur les chemins
Um meine toten Lieben wiederzufindenRetrouver mes amours mortes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boulevard des Airs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: