Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 129
Letra

Aquí

Ici

Fue bueno vivir
Il faisait bon vivre

Boulevard de la Villette
Boulevard de la Villette

Buen vino, buena risa
Du bon vin, du bon rire

El Bandourka en la cabeza
La Bandourka dans la tête

Rusia en mi puerta
La Russie à ma porte

El viento del Este lleva
Le vent d'Est transporte

Un poco más de bajos
Un peu plus de bassesses

Especialidad francesa
Spécialité Française

Oh Francia Ya no te amo, te dejo
Oh France je ne t'aime plus, je te quitte

Oh Francia Ya no te amo, te dejo
Oh France je ne t'aime plus, je te quitte

Aquí, aquí, aquí, aquí es bueno vivir
Ici, ici, ici, ici il fait bon vivre

¿Y si, y si, y si fuéramos libres?
Et si, et si, et si on était libre

Aquí, aquí, aquí, aquí es bueno vivir
Ici, ici, ici, ici il fait bon vivre

¿Y si, y si, y si fuéramos libres?
Et si, et si, et si on était libre

Fue bueno vivir
Il faisait bon vivre

Plaza de Milán, ciudad rosa
Place de Milan, ville rose

Recordando a Monastir
Se souvenir monastir

De la poesía a la prosa
De la poésie à la prose

De Annaba a Fez
D'Annaba jusqu'à Fès

El viento del sur está regresando
Le vent du sud retraverse

Un mar como un muro
Une mer comme un mur

Pero un muro que es nuestro
Mais un mur qui est le nôtre

Oh Francia Ya no te amo, te dejo
Oh France je ne t'aime plus, je te quitte

Oh Francia Ya no te amo, te dejo
Oh France je ne t'aime plus, je te quitte

Aquí, aquí, aquí, aquí es bueno vivir
Ici, ici, ici, ici il fait bon vivre

¿Y si, y si, y si fuéramos libres?
Et si, et si, et si on était libre

Aquí, aquí, aquí, aquí es bueno vivir
Ici, ici, ici, ici il fait bon vivre

¿Y si, y si, y si fuéramos libres?
Et si, et si, et si on était libre

Fue bueno vivir
Il faisait bon vivre

A orillas del Marne
Sur les bords de la Marne

Pero algunos afirman
Mais certains revendiquent

Malí tiene su encanto
Le Mali a son charme

Disgusto en mis venas
Le dégoût dans mes veines

Hacia Bamako el viento trae de vuelta
Vers Bamako le vent ramène

Más cifras
Davantage de chiffres

Cuya democracia está empeorando
Dont la démocratie s'empiffre

Oh Francia Ya no te amo, te dejo
Oh France je ne t'aime plus, je te quitte

Oh Francia Ya no te amo, te dejo
Oh France je ne t'aime plus, je te quitte

Aquí, aquí, aquí, aquí es bueno vivir
Ici, ici, ici, ici il fait bon vivre

¿Y si, y si, y si fuéramos libres?
Et si, et si, et si on était libre

Aquí, aquí, aquí, aquí es bueno vivir
Ici, ici, ici, ici il fait bon vivre

¿Y si, y si, y si fuéramos libres?
Et si, et si, et si on était libre

En Tarek, en Baba, en Yvan, en Dima
A Tarek, à Baba, à Yvan, à Dima

A todos los inmigrantes ilegales mucho más humanos que yo
A tous les clandestins bien plus humains que moi

El viento del mundo vendiendo
Le vent du monde colporte

Un rumor repugnante
Une rumeur dégueulasse

Llamar más a la puerta
Frappez plus à la porte

Problema de papeleo
Question de paperasse

Esta tierra es nuestra
Cette terre est à nous

Sólo podemos venderlo
Nous ne pourrons que la vendre

Ver esta barandilla
Voyez ce garde-fou

Eso tendrá que ser defendido
Qu'il faudra bien défendre

El tiempo de las luces, aquí, se apaga muy rápido
Le temps des lumières, ici, s'éteint très vite

Oh, Francia, ya no te amo, te dejo
Oh France je ne t'aime plus, je te quitte.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boulevard des Airs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção