Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 242

Cowdray’s Old Mexican Eagle

Bound by Law

Letra

El viejo águila mexicana de Cowdray

Cowdray’s Old Mexican Eagle

Llena tus bolsillos con billetes de dólarPack your pockets with dollar bills
Llena tu tanque con refinados del viejo águila mexicana de CowdrayFill your tank with refines from Cowdray’s Old Mexican Eagle
Rellena tu nariz con cocaína barataStuff your nose with cheap cocaine
Porque lidiar con los rusos necesita de tu fuerte vena bombeanteCuz dealing with the Russians needs your strong pumping vein
Ellos toman los caminos altos, quieren joder a UcraniaThey take the high roads, they wanna fuck Ukraine
Pero yo estoy aquí por los negocios, no por el dolor de otroBut I’m here for the business, not someone else’s pain

En la radio escuché decirOn the radio I heard them say
Que las carreteras saliendo de Donetsk están peligrosas estos díasThat it’s getting pretty hairy on the highways out of Donetsk these days
Atravesando la sangre y la decadenciaBlasting through the blood and decay
Estoy corriendo sobre fósiles y huesos de los reclamados no hace muchoI’m running on fossils and bones of the not so recently claimed
Putin y Merkel están peleando, sobre quién construirá ladrillo a ladrilloPutin and Merkel are fighting, whose bricks to lay
Pero yo solo agradezco mi suerte de que las carreteras aquí aún estén pavimentadasBut I’m just praising my luck that the roads here are still paved

Oh Europa, ¿cuándo se calmará tu furia sangrienta?Ohh Europa your bloody rage when will it fade?
Tu dinero es tan dulce como una brisa fresca en un día caluroso de veranoYour money is as sweet as a cool breeze on a hot summer’s day
Oh Europa, tu furia sangrienta - sí, soy yoOhh Europa your bloody rage - yeah it’s me

De la helada y congelada pesadilla surgió un alto y oscuro extraño de la Royal Dutch ShellOut of the cold frozen hell rose a tall dark stranger from the Royal Dutch Shell
Se rió y tosió y dijo, muchacho, seguro que síHe laughed and he coughed and said boy sure enough
Hitler también dijo que nada hace funcionar mejor el motor de un escarabajo que el viejo águila mexicana de CowdrayHitler also said nothing runs the engine of a beetle better than Cowdray’s Old M. Eagle
Lleno hasta arriba, los restos ardientes pronto se alzaron en la oscuridadFilled to the top the burning ruins soon reared out in the dark
Él dijo - amigo, ¿estás listo para un trabajo?He said – hey friend are you up for a job?

A pesar de nuestro odio mutuo, estoy hablando con este tipo del Estado IslámicoWell despite our mutual hate here, I am talking with this guy from the Islamic State
Está parloteando sobre el infierno y el estado de mis malos caminosHe’s yapping about hell ‘n the state of my wicket ways
Que debería pagar, convertirme y arrepentirmeThat I should pay, convert and repent
Y ver cómo una caída desde un edificio eventualmente terminaríaN’ see how a fall from a building would eventually end
Asentí y dije, ¿quieres que mueva tu petróleo o que lo convierta en un mar de llamas?I nodded and said, hey do you want your oil moved or turned into a sea of flames?
Como dos enamorados de secundaria, ahora cabalgamos hacia el atardecerLike two high school sweethearts, now we’re riding into the sunset

Oh Mesopotamia, ¿cuándo se calmará tu furia sangrienta?Ohh Mesopotamia your bloody rage when will it fade?
Tu dinero es tan dulce como una brisa fresca en un día caluroso de veranoYour money is as sweet as a cool breeze on a hot summer’s day
Oh Mesopotamia, tu furia - sí, soy yoOhh Mesopotamia your rage yeah it’s me

Lava tu rostro en billetes de dólarWash your face in dollar bills
Llena tu tanque con refinados del viejo águila mexicana de CowdrayFill your tank with refines from Cowdray’s old Mexican Eagle
En el polvo de Bush y J.P. Morgan Chase ahora hay huesos jugosos para que todos los carroñeros escojanIn the dust of Bush and J.P. morgan Chase are now some juicy bones for all us scavengers to pick
Desde los Urales en el norte hasta los cafés de BagdadFrom the Urals in the North to the Baghdad cafes
Todos los buitres se congregan alrededor de un festín todopoderosoAll the vultures flock around an all mighty feast

Oh Mesopotamia, tu furia sangrienta nunca se desvaneceráOhh Mesopotamia your bloody rage will never fade
Porque tu dinero es tan dulce como una brisa fresca en un día caluroso de veranoCuz your money is as sweet as cool breeze on a hot summer’s day
Oh Mesopotamia, tu furia sangrienta - ¡sí, es genial!Ohh Mesopotamia your bloody rage - yeah it’s great!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bound by Law y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección