Traducción generada automáticamente
Berceuse à Frédéric
Bourvil
Arrullo para Frédéric
Berceuse à Frédéric
Mmh, Mmh, Mmh...Mmh, Mmh, Mmh...
¡Vamos, es hora de dormir ahora!Allez, faut dormir maintenant!
Pequeño, pequeño Frédéric,Petit, petit Frédéric,
Encontré esta músicaJ'ai trouvé cette musique
Que pongo como un regaloQue je mets comme un cadeau
En el calor de tu cuna.Au chaud de ton berceau.
Tómala, tómala en tus manosPrend-la, prend-la dans tes mains
Tu mamá no dirá nadaTa maman ne dira rien
Es el único de tus juguetesC'est le seul de tes jouets
Que no puede romperse.Qui ne peut se casser.
Mira cuánto te quieroVois combien je t'aime
He escondido para tiJ'ai caché pour toi
Todas las palabras que amoTous les mots que j'aime
En esta canción.Dans cette chanson-la.
Pequeño, pequeño FrédéricPetit, petit Frédéric
Puedes con esta músicaTu peux sur cette musique
Hacer bailar sin pensarloFaire danser sans y penser
El corazón de todo el mundo.Le coeur du monde entier.
Solo en tus pañales azulesSeul dedans tes langes bleus
Sonríes por nadaTu souris d'un rien
Si hubiera un ángel azulS'il y avait un ange bleu
Su nombre sería el tuyo.Son nom serait le tien.
Pequeño, pequeño FrédéricPetit, petit Frédéric
No olvides esta músicaN'oublie pas cette musique
Que te di un díaQue je t'ai donnée un jour
Con todo mi amor.Avec tout mon amour.
Shh...Chut...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bourvil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: