Traducción generada automáticamente
Et Si J’échoue?
Bouss
Und Wenn Ich Scheitere?
Et Si J’échoue?
Und wenn der Klang zu mir zurückkommt, geht der Frieden wegEt quand le son m'revient, la paix repart
Wenn ich das Ziel anvisiere, berühre ich nicht die MauerSi j'vise le but, j'touche pas le rempart
Wenn du mir sagst, wir müssen redenQuand tu me dis faut qu'on lé-par
Weiß ich nicht, ob es mir gefallen wird oder nichtJ'sais pas si ça va me plaire ou pas
Ursprünglich hat mich die Straße entführtÀ la base, c'est l'tiequar qui m'a kidnappé
Du wirst deinen Teil nicht kosten, als ob du mich gemacht hättestTu goûteras pas ta part, à croire que c'est toi qui m'as fait
Es ist zu dunkel, ich tu so, als wäre ich ganz weiß wie der BelugaC'est trop noir, j'fais le mec tout blanc comme le béluga
Es gibt nicht sechs Chancen, also verpasse es nichtY'a pas 6 chances, donc te loupe pas
Die echten fragen nicht, wie viel ich nehme, sondern ob ich den Anruf verpasst habe oder nichtLes vrais demandent pas j'prends combien, mais si j'ai loupé l'appel ou pas
Ich fasse mich kurz, aber ich habe so viel zu erzählenJ'abrège, mais j'ai tant à raconter
Manchmal habe ich nicht die Energie, selbst ohne die Energie kann ich wieder zählenDes fois, j'ai pas la pêche, même sans la pêche j'peux re-compter
Wenn nur du Bescheid weißtSi y'a qu'toi d'au courant
Jetzt weiß es jederMaintenant tout le monde
Sag mir, wie?Dis-moi comment?
Wenn ich meine Bella zum Weinen bringe, kleiner Spaziergang, kleine SalbeSi j'fais pleurer ma Bella, petite balade, petite pommade
Es gibt keine Zukunft, es ist schwer, in Frieden zu bleibenY'a pas d'avenir, c'est dur de rester en paix
Ich wollte meine Butter, nicht wie sie seinJ'voulais mon beurre, pas leur ressembler
Du redest viel, aber sag mir, was hast du gemacht?Tu parles beaucoup mais dis-moi qu'est-ce t'as fait
Ich respektiere jeden, aber du verdienst deine FeierJ'respecte tout le monde, mais tu mérites ta fête
Als man nicht darüber sprach, hast du uns nicht angesehenQuand ça n'en parlait pas, tu nous regardais pas
Jetzt willst du, dass ich VIP binLà, tu veux qu'j'sois VIP
Weißt du, dass es mich nicht mal schockiertT'sais qu'ça m'choque même pas
Es gibt zu viele NachahmerY'a trop de suiveurs en balles
Ich bewahre meine WürdeMoi j'garde ma dignité
Das Ziel ist weitL'objectif est loin
Ich habe so wenig gemachtJ'ai fait si peu
Glaub nicht, dass ich nachgegeben habeCrois pas qu'j'ai cédé
Ich habe den Tag ihres Geburtstags vergessenJ'ai zappé le jour de son anniversaire
Nicht den ZahltagPas le jour de paye
Überall heiß, Samstag, heißChaud partout, samedi, chaud
Aber ich mache nicht zu vielMais j'en fais pas trop
Stell dir vor, wenn ich scheitere?Imagine, si j'échoue?
Ich weiß nicht mal mehr, wem ich glauben soll, MannJ'sais même plus qui croire, mec
Vor mir nur Leute aus meinem Blut, das verspricht vielEn face que des gens de mon sang, que ça promet
Unten fängt man an, die Komete anvisierend, die Kurve vermeidendC'est en bas qu'on commence, en visant la comète, évitant le tournant
Und vielleicht erlebe ich es nicht wie duEt peut-être j'le vis pas comme toi
Aber ich weiß, wovon du sprichstMais j'sais d'quoi tu parles
Also mach die Grundlagen nicht kaputtDonc nique pas les bases
Fehler im Lebenslauf bleibenErreurs dans le CV, ça reste
Ich sehe deinen Zustand, ich verstehe die Versprechen nicht mehrJ'te vois ton état, j'comprends plus les promesses
Ich mache Geld auf Bestellung, aber ich weiß nicht, wieJ'fais d'l'oseille sur commande, mais j'sais pas faire comment
Es muss draußen klappenFaut que le dehors il rahlass
Es ist vorbei mit dem LadendiebstahlC'est fini le vol à l'étalage
Ich rede mit zu vielen Freunden draußenJ'parle à trop d'amis dehors
Es ist drinnen schon kompliziertC'est déjà compliqué dedans
Ich bin ohne nichts geboren, aber sie sind schon in jungen Jahren neidischMoi j'suis né sans rien, mais eux sont jaloux dès le jeune âge
Ich bin leer im HerzenJ'suis à sec dans le cœur
Sie haben mir alles abgezogenIls m'ont tout débitée
Was soll ich tun, wenn es weggeht?J'ferai quoi si ça part?
Aber ich sorge dafür, dass ich es vermeideMais j'fais en sorte d'éviter
Als man nicht darüber sprach, hast du uns nicht angesehenQuand ça n'en parlait pas, tu nous regardais pas
Jetzt willst du, dass ich VIP binLà, tu veux qu'j'sois VIP
Weißt du, dass es mich nicht mal schockiertT'sais qu'ça m'choque même pas
Es gibt zu viele NachahmerY'a trop de suiveurs en balles
Ich bewahre meine WürdeMoi j'garde ma dignité
Das Ziel ist weitL'objectif est loin
Ich habe so wenig gemachtJ'ai fait si peu
Glaub nicht, dass ich nachgegeben habeCrois pas qu'j'ai cédé
Ich habe den Tag ihres Geburtstags vergessenJ'ai zappé le jour de son anniversaire
Nicht den ZahltagPas le jour de paye
Überall heiß, Samstag, heißChaud partout, samedi, chaud
Aber ich mache nicht zu vielMais j'en fais pas trop
Stell dir vor, wenn ich scheitere?Imagine, si j'échoue?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bouss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: