Traducción generada automáticamente

Get Happy
Bowling For Soup
Ponte Feliz
Get Happy
Empacó sus cosas y se fue a la ciudadShe packed her shit and she left for the city
En el tren de las 8:10 y aún no puedo creerloOn the 8:10 train and I still can't believe it
Hombre, ni siquiera sé cómo dejamos que esto pasaraMan, I don't even know how we could let this happen
Ella cerró la puerta y me mostró el dedo medioShe slammed the door and she gave me the finger
Y caímos tan rápido que aún no puedo recordarAnd we fell so fast I still can't remember
Puedes leerlo tú mismo, está todo en la cartaYou can read it yourself, it's all in the letter
Hombre, ni siquiera sé cómo dejamos que esto pasaraMan, I don't even know how we could let this happen
Tal vez tengas razónMaybe you're right
Hemos pasado un buen ratowe've had a good time
Me quedaré aquí, tú consíguete una nueva vidaI'll sit around, you get yourself a new life
Ve por tu lugar, encuentra tu sonrisa y ponte felizGo get your spot, go find your smile and get happy
Escuché que regresaste, ¿encontraste lo que te faltaba?Heard your back did you find what was missing?
¿Fue tan fácil o te equivocaste?Was it just that easy or were you mistaken
Hombre, ni siquiera sé cómo dejamos que esto pasaraMan, I don't even know how we could let this happen
Ni siquiera sé cómo dejamos que esto pasaraI don't even know how we could let this happen
Tal vez tengas razónMaybe you're right
Hemos pasado un buen ratoWe've had a good time
Me quedaré aquí, tú consíguete una nueva vidaI'll sit around you get yourself a new life
Ve por tu lugar, encuentra tu sonrisaGo get your spot, go find your smile
Y déjala brillar esta noche donde sea que estésAnd just let it shine tonight wherever you are
Espero que haya un lugar (espero que haya un lugar)I hope there's a spot (hope there's a spot)
Guárdame una sonrisaSave me a smile
Y ponte feliz, síAnd get happy, yeah
Feliz, síHappy, yeah
Feliz, síHappy, yeah
Tal vez tengas razónMaybe you're right
Hemos pasado un buen ratoWe've had a good time
Me quedaré aquí, tú consíguete una nueva vidaI'll sit around you get yourself a new life
Ve por tu lugar, encuentra tu sonrisaGo get your spot, go find your smile
Y déjala brillar esta noche donde sea que estésAnd just let it shine tonight wherever you are
Espero que haya un lugar (espero que haya un lugar)I hope there's a spot (hope there's a spot)
Y guárdame una sonrisaAnd save me a smile
Y ponte felizAnd get happy
Ponte feliz, síGet happy, yeah
Ponte feliz, síGet happy, yeah
Empacó sus cosas y me dejó (encuentra tu sonrisa)Packed her shit and she left me (find your smile)
Cerró la puerta y me mostró (encuentra tu sonrisa)Slammed the door and she gave me (find your smile)
Parece que está de vuelta en la ciudad (encuentra tu sonrisa)Guess she's back in the city (find your smile)
Hombre, solo espero que seas felizMan, I just hope you're happy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bowling For Soup y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: