Traducción generada automáticamente

Let's Go To The Pub
Bowling For Soup
Vamos al pub
Let's Go To The Pub
Siento que hay algo que me olvido de hacerI feel like there's something that I forget to do
Mi novia se está enojando conmigoMy girlfriend's acting pissed at me
Pero eso no es nada nuevoBut that ain't nothing new
¿Podría ser su cumpleaños o su aniversario?Could it be her birhtday or your anniversary?
Ah, ah, ahhhAh ah ahhh...
¡Me da una paliza!Beats the hell out of me!
¡Vamos al pub! (pub)Let's go to the pub! (pub)
Las cosas podrían volverse locasThings just might get crazy
Porque eso es justo lo que hacemos (hey)Cause that's just what we do (hey)
Mañana podría ser confusoTomorrow might be hazy
Pero siempre lo superamosBut we always pull through
Hacemos esto todos los fines de semanaWe do this every weekend...
nunca podemos conseguir suficientewe can never get enough
¡Vamos al pub! (pub)Let's go to the pub! (pub)
¡Vamos al pub! (pub)Let's go to the pub !(pub)
Gary y yo lo mantendremos realGary and I will keep it real
Y tener un poco de Miller LitesAnd have some Miller Lites
Eric va a golpear algunos tiros de JägerEric will pound some Jäger shots
Y también Miller LitesAnd also Miller Lites
Chris traerá sus nuevos dardosChris will bring his brand new darts,
A nadie le importará un carajoNo one will give a shit
Ah, ah, ahhhAh ah ahhh...
Gané un campeonatoI won a championship
¡Vamos al pub!Let's go to the pub!
Las cosas podrían volverse locasThings just might get crazy
Porque eso es justo lo que hacemos (hey)Cause that's just what we do (hey)
Mañana podría ser peligrosoTomorrow might be hazy,
Pero siempre lo superamosBut we always pull through
Conocemos a la chica detrás de la barraWe know the chick behind the bar
Y siempre se enganchaAnd she always hooks up.
¡Vamos al pub! (pub)Let's go to the pub! (pub)
¡Vamos al pub! (pub)Let's go to the pub! (pub)
Ha sido una semana larguaIt's been a long week,
¡Vamos al pub!Let's go to the pub!
Mi auto se averióMy car broke down,
¡Vamos al pub!Let's go to the pub!
Mi jefe es un pendejoMy boss is a dick,
¡Vamos al pub!Let's go to the pub!
Y no nos iremos hasta la hora del cierreAnd we ain't leaving till the closing time.
Pisé un clavoI stepped on a nail,
¡Vamos al pub!Let's go to the pub!
Se me cayó el teléfonoI dropped my phone,
¡Vamos al pub!Let's go to the pub!
Mi jefe sigue siendo un pendejoMy boss is still a dick,
¡Vamos al pub!Let's go to the pub!
¡Vamos al pub!Let's go to the pub!
Las cosas podrían volverse locasThings just might get crazy,
Porque eso es justo lo que hacemos (hey)Cause that's just what we do (hey)
Mañana podría ser peligrosoTomorrow might be hazy,
Hoy somos Motley CrueToday we're Motley Crue
Enciende el karaokeFire up the karaoke
Demasiado joven para enamorarse"Too young to fall in love"
Y después del karaokeAnd after karaoke,
No importa que estemos todos borrachosNevermind we'll all be drunk
¡Vamos al pub! (pub)Let's go to the pub! (pub)
¡Vamos al pub! (pub)Let's go to the pub! (pub)
Vamos al pubLet's go to the pub.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bowling For Soup y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: