Traducción generada automáticamente

Two Shots
BOXV
Dos Disparos
Two Shots
Hace un año, perdí a un buen amigoOne year ago, I lose a good friend of mine
¡No fue cáncer, lo dispararon en la oscuridad!It was not cancer, he was shooted in the dark!
¡No por la policía ni ningún gánsterNot by the cops or any gangsta
Un adicto a la crack fue atrapado tratando de robar su auto!A crackhead got busted trying to steal his car!
Dos disparos en la cara y luego corriendo como locoTwo shots in the face then running like a crazy
Cubriéndose la cara, ¡la policía cerró el caso!Covering its face, cops closed the case!
Pero te garantizo que no está a salvoBut I garantee he is not safe
¡Es mejor que empieces a rezar!It's better start to pray!
¡Lo encontraré algún día!I gonna find him someday!
Y cuando llegue ese día, hijo de putaAnd when this day comes motherfucker
¡Es mejor que corras porque vas a pagar porIt's better run cause you're gonna pay for
Todos los malditos cambios hardcore en vidas!All the fucking hardcored changed lives!
Espera un segundo, ¿estás pensando en venganza?Hold on one second, are you thinking in revenge?
¡Se trata de justicia para su familia y sus amigos!It's all about justice for his family and his friends!
No soy frío, no soy malo, no soy malvado, no estoy locoI'm not cold I'm not bad I'm not mean I'm not mad!
¡Solo quiero ser justo, no puedo olvidar porque todavía me importa!I just want to be fair, I can't forget cause I still care!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BOXV y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: