Traducción generada automáticamente

Take It Easy
Boy In Space
Tómalo con calma
Take It Easy
Bebiendo, hablando, mintiendoDrinking, talking, lying up
Viendo estrellas reflejadas en vasos rojosSeeing stars reflected in red cups
Caemos dentro y fuera del amorWe fall in and out of love
Solo para terminar en el mismo busJust to wind up on the same bus
Y no quiero ser el que lo señale (pero lo sé, sí, lo sé)And I don't wanna be the one who's gonna point it out (but I know, yeah, I know)
Tienes la tendencia de amar a alguien para decepcionarlo (así que cuando me decepcionas)You've got a tendency to love someone to let 'em down (so when you let me down)
Tómalo con calma, rompe me o quédate conmigoTake it easy, break me or keep me
Seré cualquier forma que necesitesI'll be any shape that you need me
Provócame, compláceme, solo para liberarmeTease me, please me, just to release me
Conduje toda la noche para estar debajo de tus huesosDrove all night to be underneath your bones
Estaban temblando, tenías fríoThey were shaking, you were cold
Supongo que ambos necesitamos a alguien a quien abrazarGuess we both need someone to hold
¿Es lo peor? No lo séIs it the worst thing? I don't know
Pero cuando te vasBut when you go
Hemos estado girando estas ruedasWe've been spinning out these wheels
Solo disfrutando del viaje y de emociones baratasJust along for the ride and cheap thrills
Déjame aquí y veteDrop me off and leave me here
Siempre contando con que para este tiempo el próximo añoAlways counting on the this time next year
Porque no quiero ser el que lo alargue (no, no quiero, no, no quiero, ooh), no, no'Cause I don't wanna be the one who's gonna drag it out (no, I don't, no, I don't, ooh), no, no
No te necesito, no te culpo cuando me decepcionasI don't need you, I don't blame you when you let me down
Me decepcionas (me decepcionas)Let me down (let me down)
Tómalo con calma, rompe me o quédate conmigoTake it easy, break me or keep me
Seré cualquier forma que necesitesI'll be any shape that you need me
Provócame, compláceme, solo para liberarmeTease me, please me, just to release me
Conduje toda la noche para estar debajo de tus huesosDrove all night to be underneath your bones
Estaban temblando, tenías fríoThey were shaking, you were cold
Supongo que ambos necesitamos a alguien a quien abrazarGuess we both need someone to hold
¿Es lo peor? No lo séIs it the worst thing? I don't know
Pero cuando te vasBut when you go
Tómalo con calmaTake it easy
Solo tómalo con calmaJust take it easy
Tómalo con calmaTake it easy
Solo tómalo con calmaJust take it easy
Y no quiero ser el que lo señale, noAnd I don't wanna be the one who's gonna point it out, no
Tienes la tendencia de amar a alguien para decepcionarlo, me decepcionasYou've got a tendency to love someone to let 'em down, let me down
Tómalo con calma, rompe me o quédate conmigoTake it easy, break me or keep me
Seré cualquier forma que necesitesI'll be any shape that you need me
Provócame, compláceme, solo para liberarmeTease me, please me, just to release me
Conduje toda la noche para estar debajo de tus huesosDrove all night to be underneath your bones
Estaban temblando, tenías fríoThey were shaking, you were cold
Supongo que ambos necesitamos a alguien a quien abrazarGuess we both need someone to hold
¿Es lo peor? No lo séIs it the worst thing? I don't know
Pero cuando te vasBut when you go
Tómalo con calmaTake it easy
Solo tómalo con calmaJust take it easy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boy In Space y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: