Traducción generada automáticamente

A Father's Heart
BOY SODA
El Corazón de un Padre
A Father's Heart
Padre PasifikaFather Pasifika
AisladoIsolate
Tuve que cortar con toda la familiaHad to cut off all the family
No se pueden controlarThey can't be tamed
Qué visión de la culturaWhat a vision of the culture
Todo lo que sabía era que bebemos hasta que llueve, yAll I knew was that we drink until it rains, and
Ellos toman y luego tomanThey take and then they take
No me busques, te veré en las puertasDon't reach out to me I'll meet you at the gates
En las puertasAt the gates
En las puertas, en las puertasAt the gates, at the gates
Dos bebés nuevos, casa nueva, auto viejoTwo new babies, new house, old car
Trabajando en múltiples empleosWorkin' multiple jobs
Dijiste que lo necesitasSaid you need it
¿Cuál es la razón?What's the reason?
Casi sin comer, y sigues pidiendo másBarely eating, and you keep asking for more
Mismo apellido, pero de diferente telaSame last name, cut from a different cloth
No, no somos de sangreNo, we're not blood
Tuviste tus demonios, luchaste por mantenerlosHad your demons, fought to keep 'em
Tuvimos nuestras razonesHad our reasons
La sangre no es más profunda que la confianza, confianza, confianzaBlood is not deeper than trust, trust, trust
La sangre no es más profunda que la confianzaBlood is not deeper than trust
Padre, veo tu almaFather, I see your soul
Veo tu corazón en el medioSee your heart in the middle
No pude atender a ambosCouldn't cater both
Te vi llorando por el hombre que nuncaSaw you grieving for the man who never
Mostró controlShowed control
Pero tú muestras controlBut you show control
Rompiste un ciclo pero nunca rompes los huesos de otroBroke a cycle but you never break another's bones
Yendo y viniendo entre el trabajoBikin' back and forth between the job
Mamá trabajando horas solo para darnos lo que queremosMama doin' hours just to give us what we want
Tienes superpoderes, pero aún eres el hijo de alguienYou got super powers, but you're still somebody's son
Protector de tu madreProtector of your mother
No es tu culpa que él tuviera demasiadoNot your fault he had too much
Las cicatrices no tienen que ser marcas de nacimientoScars don't have to be birthmarks
El camino termina donde comienza el corazónThe road ends where the heart starts
Las cicatrices no tienen que ser marcas de nacimientoScars don't have to be birthmarks
El camino termina donde comienza el corazónThe road ends where the heart starts
Dijiste que la sangre no es más profunda que la confianza, noSaid blood is not deeper than trust, no
Oh, la sangre no es más profunda que la confianzaOh, blood is not deeper than trust
No, la sangre no es más profunda que la confianzaNo, blood is not deeper than trust
ConfianzaTrust
Perra, no me hagas empezarBitch, don't get me started
Me importa un carajo si estás relacionada con mi padreI could give a fuck if you related to my father
Ves eso, ahí está mi hermanoYou see that, right there, is my brother
Cuanto más viejo me hago, más quiero empezar algoThe older I get, the more I just wanna start somethin'
Ciclos sobre ciclos sobre ciclosCycles on cycles on cycles
Él puede elegir la paz, yo aún quiero pelear contigoHe can choose peace, I still wanna fight you
Aún quiero pelear contigoStill wanna fight you
El corazón de mi padre, el corazón de mi padreMy father's heart, my father's heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BOY SODA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: