Traducción generada automáticamente

SELFISH
BOY SODA
ÉGOÏSTE
SELFISH
OuaisYeah
J'ai un appel manqué que je veux pas prendreI got a missed call I don't wanna pick up
J'ai des mauvaises nouvelles, maintenant c'est là et ça resteGot some bad news now it's up and it's stuck
Je veux te donner tout mon amourWant to give you every bit of my love
Ne pars pas trop vite, y'a pas de raison de se presserDon't you go soon, there's no reason to rush
Je t'en supplieI'm begging you
Je m'accroche pour te laisser nager dans l'eauI'm digging in to let you swim through the water
Parce que si tu pars, je sais que tu flottes là où il fait plus chaud'Cause if you go, I know you float where the weather is warmer
Plus chaudWarmer
Plus chaud oohWarmer ooh
Juste un peu plus longtemps, si ça te dérange pas d'attendre une minuteJust a little longer, if you don't mind holding up for a minute
Et si je suis honnête, je suis pas prêt à ce que tu sois plus làAnd if I'm being honest, I'm not ready for you not to be here
Chérie a ce qu'il faut, je veux pas te voir à travers une photoShawty got the goods, I don't want to look at you through a picture
Alors, juste un peu plus longtemps si ça te dérange pas d'attendre une minuteSo, just a little longer if you don't mind holding up for a minute
Fille, j'ai été égoïste, tu le saisGirl, I've been selfish you know it
Je suis juste pas prêt à ce que ton amour s'en ailleI'm just not ready for your love to go
Tiens bon jusqu'à ce que tes articulations deviennent blanches à cause de la pressionHold on till your knuckles go white from the pressure
Si je pouvais porter ta douleur, tu serais légère comme une plumeIf I could hold your pain, you'd be light as a feather
Mets tout sur moi, mets tout sur moiPut it on me put it all on me
Je vais le porter pour toi, tu es ma familleI'ma hold it for thee, you're my family
Aime-moi, c'est le moi plus jeune et tous mes cousinsLove me is the younger me and all of my cousins
Je me souviens de tout, ça doit vouloir dire quelque choseI remember everything, that's gotta' say something
Toi et moi, on avait le monde à nos piedsYou and me, we had the world at our feet
Maman est partie, et je commence à faire mon deuilMama passed then, I'm just starting to grieve
Je t'en supplieI'm begging you
Je m'accroche pour te laisser nager dans l'eauI'm digging in to let you swim through the water
Je t'en supplie bébéI'm begging you baby
Parce que si tu pars, je sais que tu flottes là où il fait plus chaud'Cause' if you go, I know you float where the weather is warmer
Plus chaudWarmer
Plus chaud oohWarmer ooh
Juste un peu plus longtemps, si ça te dérange pas d'attendre une minuteJust a little longer, if you don't mind holding up for a minute
Et si je suis honnête, je suis pas prêt à ce que tu sois plus làAnd if I'm being honest, I'm not ready for you not to be here
Chérie a ce qu'il faut, je veux pas te voir à travers une photoShawty got the goods, I don't want to look at you through a picture
Alors, juste un peu plus longtemps si ça te dérange pas d'attendre une minuteSo, just a little longer if you don't mind holding up for a minute
Fille, j'ai été égoïste, tu le saisGirl, I've been selfish you know it
Je suis juste pas prêt à ce que ton amour s'en aille ouaisI'm just not ready for your love to go yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BOY SODA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: