Transliteración y traducción automáticas

If...
Boy Story
Si...
If...
Si je devenais un peu plus fort
如果更强大一点
rúguǒ gèng qiángdà yīdiǎn
Peut-être que je pourrais protéger ce que j'aime
也许可以守护自己爱的东西
yěxǔ kěyǐ shǒuhù zìjǐ ài de dōngxī
Je ne serais pas traité comme de l'air, je subirais les chocs
不会被当成空气 受到冲击
bù huì bèi dāng chéng kōngqì shòudào chōngjī
Supporter ce poids supplémentaire
承受那额外的重力
chéngshòu nà éwài de zhònglì
BOY STORY, on est trop stylés
BOY STORY we so dope
BOY STORY we so dope
Peu importe, j'ai mon flow
不去计较 I got my flow
bù qù jìjiào I got my flow
Alors bouge ton corps avec ce rythme
So move your body with this groove
So move your body with this groove
On peut le faire sur la piste, ouais
We can do it on the floor ya
We can do it on the floor ya
Si tout était possible
如果一切皆有可能
rúguǒ yīqiè jiē yǒu kěnéng
Faisons ralentir le temps
让时间变得慢些
ràng shíjiān biàn dé màn xiē
Si je pouvais contrôler le temps
如果我能掌控时间
rúguǒ wǒ néng zhǎngkòng shíjiān
Je réécrirais ma présentation
再写一份个人简介
zài xiě yī fèn gèrén jiǎnjiè
Devenir fort pour protéger ceux que j'aime
变得强大保护好我所爱的
biàn dé qiángdà bǎohù hǎo wǒ suǒ ài de
Tout ce qui m'importe
我所在乎的一切
wǒ suǒ zàihū de yīqiè
Les petites calomnies, je les ignore
小小的污蔑全部都忽略
xiǎo xiǎo de wūmiè quánbù dōu hūlüè
Parce que je m'en fous royalement
因为我根本不屑
yīnwèi wǒ gēnběn bù xiè
Le temps file comme une petite balle
时间就像渺小的子弹一样
shíjiān jiù xiàng miǎo xiǎo de zǐdàn yīyàng
En un instant, il passe à toute vitesse
在一瞬间就飞快的划过
zài yī shùnjiān jiù fēikuài de huáguò
Le temps continue de s'écouler
时间它一直在流逝
shíjiān tā yīzhí zài liúshì
J'espère que le temps pourra me ramener en arrière
希望时间能让我回到从前
xīwàng shíjiān néng ràng wǒ huídào cóngqián
Si le temps m'a tout pris
如果 时间让我失去了所有
rúguǒ shíjiān ràng wǒ shīqùle suǒyǒu
Combien de temps le temps me doit-il encore ?
时间到底要欠我多久
shíjiān dào dǐ yào qiàn wǒ duōjiǔ
Si ce monde le permet
这个世界如果允许
zhège shìjiè rúguǒ yǔnxǔ
J'aimerais pouvoir tout recommencer
我希望能够从头开始
wǒ xīwàng nénggòu cóngtóu kāishǐ
Si je pouvais revenir en arrière
如果可以让我回到过去
rúguǒ kěyǐ ràng wǒ huídào guòqù
Je ferais de mon mieux pour être celui que tu veux
我会努力做好那个你
wǒ huì nǔlì zuò hǎo nàgè nǐ
Si je pouvais revenir en arrière
如果可以让我回到过去
rúguǒ kěyǐ ràng wǒ huídào guòqù
Je ferais de mon mieux pour être moi-même
我会努力做好我自己
wǒ huì nǔlì zuò hǎo wǒ zìjǐ
Si je pouvais contrôler le temps
如果时间能够被我掌控
rúguǒ shíjiān nénggòu bèi wǒ zhǎngkòng
Le temps pourrait se savourer
时间能够自己享用
shíjiān nénggòu zìjǐ xiǎngyòng
Mon rap pourrait être crié à haute voix
我的 rap 能够大声朗诵
wǒ de rap nénggòu dàshēng lǎngsòng
Écrivant dans un studio long
写着 long 的 studio
xiězhe long de studio
Voyager à travers le monde pour briller
跑遍世界各地秀
pǎobiàn shìjiè gèdì xiù
Réaliser tous mes souhaits jusqu'à la fin
满足我的所有愿望一直到最后
mǎnzú wǒ de suǒyǒu yuànwàng yīzhí dào zuìhòu
Avec des écouteurs, je regarde le ciel
戴着耳机望着天空
dài zhe ěrjī wàng zhe tiānkōng
Je sens que le temps ne s'écoule plus
感觉时间不再流动
gǎnjué shíjiān bù zài liúdòng
Je ne laisse pas la vie devenir vide
不让人生变得空洞
bù ràng rénshēng biàn dé kōngdòng
Je sens que le monde n'est plus lourd
感到世界不再沉重
gǎndào shìjiè bù zài chénzhòng
Je marche lentement vers le succès
慢慢走向成功
màn man zǒuxiàng chénggōng
Le temps file comme une petite balle
时间就像渺小的子弹一样
shíjiān jiù xiàng miǎo xiǎo de zǐdàn yīyàng
En un instant, il passe à toute vitesse
在一瞬间就飞快的划过
zài yī shùnjiān jiù fēikuài de huáguò
Le temps continue de s'écouler
时间它一直在流逝
shíjiān tā yīzhí zài liúshì
J'espère que le temps pourra me ramener en arrière
希望时间能让我回到从前
xīwàng shíjiān néng ràng wǒ huídào cóngqián
Si le temps m'a tout pris
如果 时间让我失去了所有
rúguǒ shíjiān ràng wǒ shīqùle suǒyǒu
Combien de temps le temps me doit-il encore ?
时间到底要欠我多久
shíjiān dào dǐ yào qiàn wǒ duōjiǔ
Si ce monde le permet
这个世界如果允许
zhège shìjiè rúguǒ yǔnxǔ
J'aimerais pouvoir tout recommencer
我希望能够从头开始
wǒ xīwàng nénggòu cóngtóu kāishǐ
Si je pouvais revenir en arrière
如果可以让我回到过去
rúguǒ kěyǐ ràng wǒ huídào guòqù
Je ferais de mon mieux pour être celui que tu veux (celui que tu veux)
我会努力做好那个你
wǒ huì nǔlì zuò hǎo nàgè nǐ
Si je pouvais revenir en arrière
如果可以让我回到过去
rúguǒ kěyǐ ràng wǒ huídào guòqù
Je ferais de mon mieux pour être moi-même
我会努力做好我自己
wǒ huì nǔlì zuò hǎo wǒ zìjǐ
Le temps peut-il devenir un peu plus lent ?
时间能不能变得再慢一点一点
shíjiān néng bù néng biàn dé zài màn yīdiǎn yīdiǎn
Si je ne devais pas perdre tout à cause du temps
如果我不会因时间失去所有
rúguǒ wǒ bù huì yīn shíjiān shīqù suǒyǒu
Si je pouvais revenir en arrière
如果可以让我回到过去
rúguǒ kěyǐ ràng wǒ huídào guòqù
Je ferais de mon mieux pour être celui que tu veux (celui que tu veux)
我会努力做好那个你 (那个你)
wǒ huì nǔlì zuò hǎo nàgè nǐ (nàgè nǐ)
Si je pouvais revenir en arrière
如果可以让我回到过去
rúguǒ kěyǐ ràng wǒ huídào guòqù
Je ferais de mon mieux pour être moi-même.
我会努力做好我自己
wǒ huì nǔlì zuò hǎo wǒ zìjǐ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boy Story y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: