
Best Of You
Boyce Avenue
O Melhor de Você
Best Of You
Eu tenho outra confissão a fazerI've got another confession to make
Eu sou seu toloI'm your fool
Todo mundo tem suas correntes para quebrarEveryone's got their chains to break
Segurando vocêHolding you
Você nasceu para resistir?Were you born to resist?
Ou para ser abusado?Or be abused?
Alguém está tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Alguém está tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Ou você se foi e virou outra pessoa?Or are you gone and on to someone new?
Eu precisava de um lugar para me enforcarI needed somewhere to hang my head
Sem o seu laçoWithout your noose
Você me deu algo que eu não tinhaYou gave me something that I didn't have
Mas não tinha usoBut had no use
Eu estava fraco demais para desistirI was too weak to give in
Forte demais para perderToo strong to lose
Meu coração está preso novamenteMy heart is under arrest again
Mas eu vou me libertarBut I'll break loose
Minha cabeça me oferece vida ou morteMy head is giving me life or death
Mas eu não posso escolherBut I can't choose
Eu juro que nunca vou desistirI swear I'll never give in
Eu me recusoI refuse
Alguém está tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Alguém está tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Alguém tomou sua fé?Has someone taken your faith?
É real, a dor que você sente?It's real, the pain you feel?
Sua confiança?Your trust?
Você deve confessarYou must confess
Alguém está tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Eu tenho uma outra confissão, meu amigoI've got a another confession, my friend
Eu não sou idiotaI'm no fool
Eu estou ficando cansado de começar de novoI'm getting tired of starting again
Em algum lugar novoSomewhere new
Você nasceu para resistir ou para ser abusado?Were you born to resist or be abused?
Eu juro que nunca vou desistirI swear I'll never give in
Eu me recusoI refuse
Alguém está tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Alguém está tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Alguém tomou sua fé?Has someone taken your faith?
É real, a dor que você sente?It's real, the pain you feel?
Sua confiança?Your trust?
Você deve confessarYou must confess
Alguém está tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?
Alguém está tirando o melhorIs someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?The best, the best, the best of you?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boyce Avenue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: