Traducción generada automáticamente

Cinderella
Boyce Avenue
Cenicienta
Cinderella
Cuando la vida es un misterioWhen life's a mystery
A continuación, tomar el camino menos transitadoThen take the road less traveled
Y allanar el camino para otra personaAnd pave the way for someone else
Tus pistas te liberaránYour tracks will set you free
Incluso si el camino se desentrañarEven if the road unravel
El camino siempre estaba en ti mismoThe path was always in yourself
Así que toma las riendas y dobladillo las costurasSo take the reins and hem the seams
Y todas tus esperanzas y sueños destrozadosAnd all your hopes and tattered dreams
Y pintar un mundo donde no hay necesidad de llorar, llorarAnd paint a world where there's no need to cry, cry
Sé tú misma CenicientaBe yourself Cinderella
(Oh, sé tú mismo)(Oh, be yourself)
Porque nadie más podría hacerlo mejorCause no one else could do it better
(Oh, sé tú mismo)(Oh, be yourself)
Y cuando ese reloj llegue a medianocheAnd when that clock strikes midnight
Incluso si esas patadas no se sienten bienEven if those kicks don't feel right
Estaré a tu lado para siempreI'll stand by you forever
Así que sé tú misma CenicientaSo be yourself Cinderella
Sé tú misma CenicientaJust be yourself Cinderella
No hay tiempo para formas infantilesNo time for childish ways
O eso dices con tristezaOr so you say in sorrow
El cuento de hadas era sólo otra mentiraThe fairy tale was just another lie
Pero todos tus ayeres pronto revelarán mañanaBut all your yesterdays will soon reveal tomorrow
Usted tendrá su Érase una vezYou'll have your once upon a time
Sólo toma las riendas y dobladillo las costurasJust take the reins and hem the seams
Y todas tus esperanzas y sueños destrozadosAnd all your hopes and tattered dreams
Y pintar un mundo donde no hay necesidad de llorar, llorarAnd paint a world where there's no need to cry, cry
Sé tú misma CenicientaBe yourself Cinderella
(Oh, sé tú mismo)(Oh, be yourself)
Porque nadie más podría hacerlo mejorCause no one else could do it better
(Oh, sé tú mismo)(Oh, be yourself)
Y cuando ese reloj llegue a medianocheAnd when that clock strikes midnight
Incluso si esas patadas no se sienten bienEven if those kicks dont feel right
Estaré a tu lado para siempreI'll stand by you forever
Así que sé tú misma CenicientaSo be yourself Cinderella
A través de los añosThrough the years
Y las lágrimas que has lloradoAnd the tears that you've cried
Oh, sé tú mismoOh, be yourself
A través de la duda de un amor te han negadoThrough the doubt from a love you've been denied
Oh, sé tú mismoOh, be yourself
Y podrías perseguirAnd you could chase down
La felicidad de alguien másSomeone else's bliss
Pero la belleza es queBut the beauty is that
Eres quien eresYou are who you are
Sé tú misma CenicientaBe yourself Cinderella
Porque nadie más podría hacerlo mejor'Cause no one else could do it better
Y cuando ese reloj llegue a medianocheAnd when that clock strikes midnight
Incluso si esas patadas no se sienten bienEven if those kicks dont feel right
Estaré a tu lado para siempreI'll stand by you forever
Así que sé tú misma CenicientaSo be yourself Cinderella
Sé tú misma CenicientaJust be yourself Cinderella
Estaré de pie, estaré a tu lado para siempreI'll stand, I'll stand by you forever
Así que sé tú misma CenicientaSo be yourself Cinderella



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boyce Avenue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: