Traducción generada automáticamente

Demons (feat. Jennel Garcia)
Boyce Avenue
Démons (feat. Jennel Garcia)
Demons (feat. Jennel Garcia)
Quand les jours sont froids et que les cartes sont pliéesWhen the days are cold and the cards all fold
Et que les saints qu'on voit sont tous en orAnd the saints we see are all made of gold
Quand tes rêves échouent et que ceux qu'on acclameWhen your dreams they fail and the ones we hail
Sont les pires de tous et que le sang est devenu froidAre the worst of all and the blood’s run stale
Je veux cacher la vérité, je veux te protégerI wanna hide the truth, I wanna shelter you
Mais avec la bête en moi, il n'y a nulle part où se cacherBut with the beast inside there’s nowhere we can hide
Peu importe ce qu'on engendre, on est toujours avaresNo matter what we breed we still are made of greed
C'est mon royaume qui vient, c'est mon royaume qui vientThis is my kingdom come this is my kingdom come
Quand tu sens ma chaleur, regarde dans mes yeuxWhen you feel my heat, look into my eyes
C'est là que mes démons se cachentIt’s where my demons hide
C'est là que mes démons se cachent !It’s where my demons hide!
Ne t'approche pas trop, c'est sombre à l'intérieurDon’t get too close its dark inside
C'est là que mes démons se cachentIt’s where my demons hide
C'est là que mes démons se cachentIt’s where my demons hide
À l'appel du rideau, c'est le dernier de tousAt the curtain’s call it's the last of all
Quand les lumières s'éteignent, tous les pécheurs rampentWhen the lights fade out, all the sinners crawl
Alors ils ont creusé ta tombe et la mascaradeSo they dug your grave and the masquerade
Viendra te rappeler le désordre que tu as faitWill come calling out at the mess you've made
Je ne veux pas te décevoir, mais je suis condamnéDon't wanna let you down, but I am hell bound
Bien que tout cela soit pour toi, je ne veux pas cacher la véritéThough this is all for you don't wanna hide the truth
Peu importe ce qu'on engendre, on est toujours avaresNo matter what we breed we still are made of greed
C'est mon royaume qui vient, c'est mon royaume qui vient !This is my kingdom come, this is my kingdom come!
Quand tu sens ma chaleur, regarde dans mes yeuxWhen you feel my heat, look into my eyes
C'est là que mes démons se cachentIt’s where my demons hide
C'est là que mes démons se cachent !It’s where my demons hide!
Ne t'approche pas trop, c'est sombre à l'intérieurDon’t get too close its dark inside
C'est là que mes démons se cachentIt’s where my demons hide
C'est là que mes démons se cachentIt’s where my demons hide
Ils disent que c'est ce que tu en faisThey say it's what you make
Je dis que c'est le destin qui décideI say it's up to fate
C'est tissé dans mon âmeIt's woven in my soul
Je dois te laisser partir !I need to let you go!
Tes yeux, ils brillent si fortYour eyes, they shine so bright
Je veux sauver cette lumièreI wanna save that light
Je ne peux pas échapper à ça maintenantI can't escape this now
À moins que tu ne me montres commentUnless you show me how
Quand tu sens ma chaleur, regarde dans mes yeuxWhen you feel my heat, look into my eyes
C'est là que mes démons se cachentIt’s where my demons hide
C'est là que mes démons se cachent !It’s where my demons hide!
Ne t'approche pas trop, c'est sombre à l'intérieurDon’t get too close its dark inside
C'est là que mes démons se cachentIt’s where my demons hide
C'est là que mes démons se cachentIt’s where my demons hide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boyce Avenue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: