Traducción generada automáticamente
Hello
Boyce Avenue
Hola
Hello
Hola, soy yo
Hello, it's me
Me preguntaba si después de todos estos años
I was wondering if after all these years
Te gustaría conocer, para repasar todo
You'd like to meet, to go over everything
Dicen que el tiempo se supone que te curará
They say that time's supposed to heal ya
Pero no he curado mucho
But I ain't done much healing
Hola, ¿me oyes?
Hello, can you hear me?
Estoy en California soñando con lo que solíamos ser
I'm in california dreaming about who we used to be
Cuando éramos más jóvenes y libres
When we were younger and free
He olvidado lo que se sentía antes de que el mundo cayera a nuestros pies
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Hay una gran diferencia entre nosotros
There's such a difference between us
Y un millón de millas
And a million miles
Hola desde el otro lado
Hello from the other side
Debo haber llamado mil veces para decírtelo
I must've called a thousand times to tell you
Lo siento, por todo lo que he hecho
I'm sorry, for everything that I've done
Pero cuando te llamo nunca pareces estar en casa
But when I call you never seem to be home
Hola desde el exterior
Hello from the outside
Al menos puedo decir que he intentado decírtelo
At least I can say that I've tried to tell you
Lo siento, por romperte el corazón
I'm sorry, for breaking your heart
Pero no importa, es evidente que ya no te destroza
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Hola, ¿cómo estás?
Hello, how are you?
Es tan típico de mi parte hablar de mí mismo
It's so typical of me to talk about myself
Lo siento, espero que estés bien
I'm sorry, I hope that you're well
¿Alguna vez saliste de esa ciudad?
Did you ever make it out of that town
¿Dónde nunca pasó nada?
Where nothing ever happened?
No es ningún secreto
It's no secret
Que a los dos nos estamos quedando sin tiempo
That the both of us are running out of time
Así que hola desde el otro lado
So hello from the other side
Debo haber llamado mil veces para decírtelo
I must've called a thousand times to tell you
Lo siento, por todo lo que he hecho
I'm sorry, for everything that I've done
Pero cuando te llamo nunca pareces estar en casa
But when I call you never seem to be home
Hola desde el exterior
Hello from the outside
Al menos puedo decir que he intentado decírtelo
At least I can say that I've tried to tell you
Lo siento, por romperte el corazón
I'm sorry, for breaking your heart
Pero no importa, es evidente que ya no te destroza
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Oh, más
Oh, anymore
Oh, más
Oh, anymore
Oh, más
Oh, anymore
Ya más
Anymore
Hola desde el otro lado
Hello from the other side
Debo haber llamado mil veces para decírtelo
I must've called a thousand times to tell you
Lo siento, por todo lo que he hecho
I'm sorry, for everything that I've done
Pero cuando te llamo nunca pareces estar en casa
But when I call you never seem to be home
Hola desde el exterior
Hello from the outside
Al menos puedo decir que he intentado decírtelo
At least I can say that I've tried to tell you
Lo siento, por romperte el corazón
I'm sorry, for breaking your heart
Pero no importa, es evidente que ya no te destroza
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boyce Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: