Traducción generada automáticamente
Un amour comme le notre
Boyer Lucienne
Un amor como el nuestro
Un amour comme le notre
¿Por qué lees tantas novelas? ¿Pierre Benoit o Paul Morand? ¿Crees que encuentras en sus librosQué soñar con las noches de los díasCuando la novela romántica más bella del amorEstamos viviendoNo luchamos lo suficiente para vivir juntos y amarnos unos a otros? Cierra los ojos, te recoges... Porque sabes tan bien como yo un amor como el nuestro no hay dos no es el de los demás, es algo mejor sin hablar con Mei sé lo que quieres decirme... A mi vista, ves todo lo que quiero... ¿Por qué preguntar a otrosUna novela más maravillosa? Un amor como el nuestroNo hay dos de ellos. Lo sé, las novelas son seguras, llevándote a tierras lejanas, cielos azules, costas despejadas... Sí, pero ¿qué encuentras allí? Calles, taxis, casas... Cariño, ten cuidado con los espejismos... Mira nuestros libros de interior, canciones, flores y mis dos brazos para adormecerte... Y mi corazón te ama para siempre... {al coro
Pourquoi lis-tu tant de romans ?Pierre Benoît ou Paul Morand ?Penses-tu trouver dans leurs livresDe quoi rêver des nuits des joursQuand le plus beau roman d'amourNous sommes entrain de le vivreN'avons-nous pas assez luttéPour vivre ensemble et nous aimer ?Ferme les yeux, recueille-toi...Car tu sais aussi bien que moi{Refrain:}Un amour comme le nôtreIl n'en existe pas deuxCe n'est pas celui des autres,C'est quelque chose de mieuxSans me parlerJe sais ce que tu veux me dire...A mon regardTu vois tout ce que je désire...Pourquoi demander aux autresUn roman plus merveilleux ?Un amour comme le nôtreIl n'en existe pas deux.Je sais, les romans c'est certain,T'emmènent en des pays lointainsSous des ciels bleus, de clairs rivages...Oui, mais là-bas qu'y trouve-t-on ?Des rues, des taxis, des maisons...Chérie, méfie-toi des mirages...Tiens, regarde notre intérieurDes livres, des chansons, des fleursEt mes deux bras pour te bercer...Et mon cœur pour toujours t'aimer...{au Refrain}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boyer Lucienne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: