Traducción generada automáticamente

$20
Boygenius
20 dollars
$20
C'est une mauvaise idée et j'en suis à fondIt's a bad idea and I'm all about it
Donne-lui une dernière chance etGive it one more chance and
Puis j'en ai enfin marreThen I finally had it
Quand tu te réveilleras, je serai déjà partiWhen you wake up, I'll be gone again
Moto sur la pelouse devantMotorcycle in the front lawn
C'est un trajet de nuit de chez toi à RenoIt's an all-night drive from your house to Reno
Vers le cimetière des T-bird où on joue avec le feuTo the T-bird graveyard where we play with fire
Dans une autre vie, on était des pyromanesIn another life, we were arsonists
Depuis combien de temps la Chevy est sur des parpaings ?How long's the Chevy been on cinder blocks?
Maman m'a dit que ça ne marche pasMama told me that it don't run
Avec des souhaits mais que je devrais m'amuserOn wishes but that I should have fun
À pousser les fleurs qui poussentPushing the flowers that come up
Devant un fusil à pompeInto the front of a shotgun
Tellement de collines où mourirSo many hills to die on
À court d'essence, à court de temps, à court d'argentRun out of gas, out of time, out of money
Tu fais ce que tu peux, juste pour que ça rouleYou're doing what you can, just makin' it run
(Fais une pause, évade-toi)(Take a break, make your escape)
À court d'essence, à court de temps, à court d'argentGas, out of time, out of money
Tu fais ce que tu peux, juste pour que ça rouleYou're doing what you can, just makin' it run
(Il n'y a qu'un certain nombre de choses que je peux)(There's only so much I can)
(Fais une pause, évade-toi)(Take a break, make your escape)
Puis-je avoir vingt dollars, s'il te plaît ?May I please have twenty dollars?
À court d'essence, à court de temps, à court d'argentGas, out of time, out of money
Tu fais ce que tu peux, juste pour que ça rouleYou're doing what you can, just makin' it run
(Il n'y a qu'un certain nombre de choses que je peux)(There's only so much I can)
(Fais une pause, évade-toi)(Take a break, make your escape)
Peux-tu me donner vingt dollars ?Can you give me twenty dollars?
(À court d'essence, à court de temps, à court d'argent(Gas, out of time, out of money
Tu fais ce que tu peux, juste pour que ça roule)You're doing what you can, just makin' it run)
(Il n'y a qu'un certain nombre de choses que je peux)(There's only so much I can)
(Fais une pause, évade-toi)(Take a break, make your escape)
(À court d'essence, à court de temps, à court d'argent(Gas, out of time, out of money
Tu fais ce que tu peux, juste pour que ça roule)You're doing what you can, just makin' it run)
(Il n'y a qu'un certain nombre de choses que je peux)(There's only so much I can)
(Fais une pause, évade-toi)(Take a break, make your escape)
Je sais que tu as vingt dollarsI know you have twenty dollars
Je sais que tu as vingt dollars !I know you have twenty dollars!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boygenius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: