Transliteración y traducción generadas automáticamente

GOOD DAY
BOYNEXTDOOR
BONNE JOURNÉE
GOOD DAY
Un nouveau matin, salut
新しい朝に hello
atarashī asa ni hello
Je suis juste revenu à
君と出会う前の
kimi to deau mae no
Mon quotidien d'avant toi
日常に戻っただけ
nichijō ni modotta dake
Nouveau jour, nouveau jour
New day, new day
New day, new day
Chaque jour, je découvre
毎日新しい
mainichi atarashī
Une nouvelle version de moi
自分と出会い
jibun to deai
C'est comme une aventure
冒険のようだね
bōken no yō da ne
Même sans amour, mon cœur danse
恋じゃなくても胸が dance
koi ja nakutemo mune ga dance
Les jours passés seul
一人で過ごす日も
hitori de sugosu hi mo
Sont en fait assez romantiques
意外と romantic
igai to romantic
Le bonheur
幸せ
shiawase
Se cache là-dedans
潜んでいるよ
hisonde iru yo
Sous le ciel ensoleillé, je crie librement
晴れの空の下で自由に叫ぶんだ
hare no sora no shita de jiyū ni sakebunda
Je passe une journée incroyable qui fait vibrer mon cœur
心躍る最高な今日を過ごして
kokoro odoru saikō na kyō o sugoshite
(Tous les jours, c'est une bonne journée)
(Everyday’s a good day)
(Everyday’s a good day)
De nouveaux jours qui s'étendent
広がる新しい日々が
hirogaru atarashī hibi ga
(J'en profite)
(Enjoy it)
(Enjoy it)
J'ai hâte
待ちきれない
machikirenai
(Profitons de ce qui vient)
(これからを楽しもう)
(korekara o tanoshimou)
(D'accord) Au café du coin, je feuillette un livre
(Alright) 近所の cafe、捲る本の page
(Alright) kinjo no cafe, mekuru hon no page
Je savoure le calme
静けさを味わおう
shizukesa o ajiwaou
Un gamin croisé au carrefour
交差点でぶつかった子
kōsaten de butsukatta ko
Peut-être que quelque chose commence, ha
何か始まるかも Ha
nanika hajimaru kamo Ha
Un chat croisé dans la rue
道で出会った猫
michi de deatta neko
Un partenaire de jeu dont je ne connais même pas le nom
名前も知らないゲーム仲間も
namae mo shiranai gēmu nakama mo
Un précieux compagnon
一緒に過ごす 大事な partner
issho ni sugosu daiji na partner
Je peux encore dire "nous"
「僕たち」って今も言える
bokutachi tte ima mo ieru
Les jours passés seul
一人で過ごす日も
hitori de sugosu hi mo
Sont en fait assez romantiques
意外と romantic
igai to romantic
Le bonheur
幸せ
shiawase
Se cache là-dedans
潜んでいるよ
hisonde iru yo
Sous le ciel ensoleillé, je crie librement
晴れの空の下で自由に叫ぶんだ
hare no sora no shita de jiyū ni sakebunda
Je passe une journée incroyable qui fait vibrer mon cœur
心躍る最高な今日を過ごして
kokoro odoru saikō na kyō o sugoshite
(Tous les jours, c'est une bonne journée)
(Everyday’s a good day)
(Everyday’s a good day)
De nouveaux jours qui s'étendent
広がる新しい日々が
hirogaru atarashī hibi ga
(J'en profite)
(Enjoy it)
(Enjoy it)
J'ai hâte
待ちきれない
machikirenai
(Profitons de ce qui vient)
(これからを楽しもう)
(korekara o tanoshimou)
Les souvenirs avec toi
君との memory
kimi to no memory
Dans un coin de mon cœur
心の隅に
kokoro no sumi ni
Pour l'instant, c'est juste moi
今は僕だけで
ima wa boku dake de
Qui brille
輝いてる
kagayaiteru
Oh, la tristesse
Oh, 悲しみも
Oh, kanashimi mo
Et la solitude, je les surpasse
寂しさも超えるほどの
sabishisa mo koeru hodo no
C'est un moment merveilleux
素晴らしい時さ
subarashī toki sa
Chaque jour est une bonne journée
毎日が good day
mainichi ga good day
Sous le ciel ensoleillé, je crie librement
晴れの空の下で自由に叫ぶんだ
hare no sora no shita de jiyū ni sakebunda
Je passe une journée incroyable qui fait vibrer mon cœur
心踊る最高な今日を過ごして
kokoro odoru saikō na kyō o sugoshite
(Tous les jours, c'est une bonne journée)
(Everyday’s a good day)
(Everyday’s a good day)
De nouveaux jours qui s'étendent
広がる新しい日々が
hirogaru atarashī hibi ga
(J'en profite)
(Enjoy it)
(Enjoy it)
J'ai hâte
待ちきれない
machikirenai
(Profitons de ce qui vient)
(これからを楽しもう)
(korekara o tanoshimou)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BOYNEXTDOOR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: