Traducción generada automáticamente
One Minute
Boyz The
Un Minuto
One Minute
Un minutoOne minute
Era solo otra nocheIt was just another night
Luz del día, despiertaDaylight, wake up
Pasar por el próximo díaGo through the next day
¿Sobrevivirás?Will you survive?
No lo sabes, así que realmente tienes que rezarYou don't know so really you've got to pray
En los barriosDown in the hoods
Las reglas de las callesThe rules of the streets
Los tiempos oscuros son duros, no sabes por dónde empezarThe dark times are hard you don't know where to start
Primero sé real con nuestras mujeresFirst be real to our women
Trátala como a una damaTreat her like a lady
Porque hay tanto que debes saber antes de dejarloCause there is so much you'd better know before you'll leave it
Bebé de la drogaCrack baby
Espera al infierno o al paraíso, ¿quién decide ahora?Wait to hell or paradise now who decides
Viviste tu vida en el pasado y ahora pagarás el precioYou lived your life in the past and now you'll pay the price
CoroChorus
En la nocheIn the night
En la oscuridadIn the dark
Hay sombras en mi corazónThere are shadows in my heart
Siente este dolor que me está volviendo (increíblemente loco)Feel this pain which is driving me (incredibly insane)
En el espejo de la calleIn the mirror of the street
Hay tanto para que veasThere's so much for you to see
Solo un minuto para pensar en tu mentiraJust one minute to think about your lie
Ahora estás sentado (recuéstate)Now you're sitting (lay back)
Camisas de fuerza y esposas por todas partesStraight jackets and handcuffs all around
Esperando una segunda oportunidad solo para regresar (al centro)Waiting for a second chance just to get back (to down town)
El gueto no parecía tan duro, te lo digo, que lo es (forajidos)The ghetto didn't seem so tough I'll tell u that that it is (outlaws)
Viviendo tu vida con niños adictos a las drogasLiving your life with drug addicted kids
A nivel mundialWorldwide
El dinero manda en las cosas que me rodeanCash rules the things around me
Hay alguien más que todavía te amaThere's someone else who still loves you
Es tu propia familiaIt's your own family
Eres solo una víctima de la calle, caído como (un huracán)You're just a victim of the street slipped down like (ahurricane)
Te dije que tomaras un minuto para borrar el dolorI told ya take a minute to erase the pain
CoroChorus
En la nocheIn the night
En la oscuridadIn the dark
Hay sombras en mi corazónThere are shadows in my heart
Siente este dolor que me está volviendo (increíblemente loco)Feel this pain which is driving me (incredibly insane)
En el espejo de la calleIn the mirror of the street
Hay tanto para que veasThere's so much for you to see
Solo un minuto para pensar en tu mentiraJust one minute to think about your lie
PuenteBridge
Si puedes sentir la última de tus lágrimasIf you can feel the last of your tears
Tómate un minuto porque el final está tan cercaTake a minute cause the end is so near
Las cosas nunca van aThings will never gonna
Pensando en este juego malvadoThinking about this wicked game
Un recuerdo desvanecidoA faded memory
En lo más profundo de tu mente es el lugar para estarDeep in your mind is the place to be
CoroChorus
En la nocheIn the night
En la oscuridadIn the dark
Hay sombras en mi corazónThere are shadows in my heart
Siente este dolor que me está volviendo (increíblemente loco)Feel this pain which is driving me (incredibly insane)
En el espejo de la calleIn the mirror of the street
Hay tanto para que veasThere's so much for you to see
Solo un minuto para pensar en tu mentiraJust one minute to think about your lie
(repetir hasta desvanecerse)(repeat to fade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boyz The y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: