Traducción generada automáticamente

Fly Like a Bird
Boz Scaggs
Volar como un pájaro
Fly Like a Bird
Hubo un aullido esa nocheThere was a howl that night
Un aullido como nunca antes habían escuchadoA howling like they never heard before
Un llanto tan fuerte que el viejo abuelo casi golpea la puertaA cry so loud old granddad almost hit the door
Él dijo, 'Amo a este niño tanto como a cualquiera que ella haya tenido,He said, "I love this child as much as any one that she ever bore,
Pero agradezco al Señor que no tendremos más.'But I thank the Lord we won't be having any more."
Entonces el bebé escuchó el sonido más dulce que jamás había escuchadoThen the baby heard the sweetest sound he'd ever heard
En tonos tan hermosos que se aferró a cada palabraIn tones so beautiful he hung on every word
Ella cantó, 'Calla, mi amor, la palomita de la abuela va a volar por los cielos.'She sang, "Hush, my love, granny's little dove is going to take to the sky."
Fue en una noche así que aprendió a volar como un pájaro.It was on such a night he learned to fly like a bird.
Ahora han pasado los años y los recuerdos vienen y vanNow the years have passed and memories come and go
Escucha esa voz que lo arrullaba suavementeHe hears that voice that rocked him gently so
Una calma descenderá y habrá paz al final de la noche más oscuraA calm will descend and there's peace at the end of the darkest night
A veces lloro, a veces vuelo como un pájaro.Sometimes I cry, sometimes I fly like a bird.
Ahora han pasado los años y los recuerdos vienen y vanNow the years have passed and memories come and go
Escucha esa voz que lo arrullaba suavementeHe hears that voice that rocked him gently so
Bueno, la lluvia caerá y el viento soplará en la noche más oscuraWell, the rain's gonna fall and the wind my blow in the darkest night
A veces lloro, a veces vuelo como un pájaro.Sometimes I cry, sometimes I fly like a bird.
Una calma descenderá y habrá paz al final de la noche más oscuraA calm will descend and there's peace at the end of the darkest night
A veces lloro, a veces vuelo como un pájaro.Sometimes I cry, sometimes I fly like a bird



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boz Scaggs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: