Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

Get On The Natch

Boz Scaggs

Letra

Ponte en el Natch

Get On The Natch

Oh, bella durmiente, es hora de despertar
Oh sleeping beauty, it's time to wake up

Y prepárate para un nuevo día
And get ready for a brand new day

Es el nuevo milenio y hora de subir
It's the new millennium and time to rise

Y tal vez pensar de una manera diferente
And maybe think in a different way

Respira hondo, echa un vistazo a tu alrededor
Take a deep breath, have a look around

¿Estás contento con lo que ves?
Are you happy with what you see?

Si tu cuerpo está en forma y tu mente está clara
If your body's fit and your mind is clear

No hay razón por la que no deberías estar
No reason you ought not to be

Si un comodín está tratando de venderte una nueva bebida deportiva
If some joker's trying to sell you some new sport drink

Dile que tendrás que pasar
Just tell him that you'll have to pass

Estás pagando tres veces más por esta botella de agua
You're paying three times as much for this bottle of water

Como usted está pagando por un galón de gas
As you're paying for a gallon of gas

Porque todo cuenta incluso pequeñas cantidades
'Cause everything counts even small amounts

Cuando estás trabajando hacia un objetivo
When you're working towards a goal

No se trata de simples sed o hambre
It's not about simple thirsts or hungers

Pero la satisfacción de tu alma
But satisfying your soul

Ponte en la boca y no me conteste
Get on the natch and don't talk back

Ponte en la natch, sal de tu botín
Get on the natch, get off your booty

Ponte en la natch, vamos a allarootie
Get on the natch, we'll allarootie

No puedo decirte qué hacer, hacer, hacer
I can't tell you what to do, do, do

Comes un cubo de grasa y una lata llena de azúcar
You eat a bucket of grease and a can full of sugar

Estás añadiendo a la masa crítica
You're adding to the critical mass

Muy pronto vas a necesitar un nuevo armario
Pretty soon you're gonna need a new wardrobe

Para cubrir tu culo nuevo y grande
To cover your big new ass

No digo que delgado sea hermoso
I ain't saying slim is beautiful

O tienes que ser un perro de exhibición
Or you got to be some showdog

Pero ve al gimnasio o encuentra un lugar para nadar
But go down to the gym or find a place to swim

Y pregúntale al doctor si no puedes correr
And ask the doctor if you can't jog

Si no es tu cuerpo, tu memoria
If not your body, your memory

Piensa en lo que es de niño
Think back to what it's like as a kid

Cuando corres, escalas y saltas
When you're running and climbing and jumping around

Divertirse con las cosas que hiciste
Having fun with the things you did

No es fácil, al principio es difícil
It's not easy, it's hard at first

Cuando rompes la vieja rutina
When you're breaking the old routine

Quítate de la espalda, corta algo de tiempo en la televisión
Get off your behind, cut some TV time

Intenta leer esa revista
Try reading that magazine

Ponte en la boca y no me conteste
Get on the natch and don't talk back

Vuelve aquí, pequeño
Get back in here you little

Ponte en la natch, vamos a allarootie
Get on the natch, we'll allarootie

No puedo decirte qué hacer, hacer, hacer
I can't tell you what to do, do, do

Ten cuidado, está bien llorar
You better watch out, it's alright to cry

Pero no nos gusta que nadie lloriquee
But we don't like nobody whines

Y ser guay no es actuar hijo
And being cool ain't acting son

Es como leer entre líneas
It's like read between the lines

Pruebe un poco de dignidad, tenga respeto a sí mismo
Try a little dignity, have self respect

Y cosecharás justo lo que siembras
And you'll reap just what you sow

Si no estás seguro de algo, no te preocupes por eso
If you're not sure about something don't worry about it

Sólo diles, «No lo sé
Just tell 'em, "I don't know"

Ponte en la boca, no me conteste
Get on the natch, don't talk back

Ponte en la patita y quita los pies del sofá
Get on the natch and get your feet off the couch

Ponte en la natch, vamos a allarootie
Get on the natch, we'll allarootie

No puedo decirte qué hacer, hacer, hacer
I can't tell you what to do, do, do

Ponte a la zacada
Get on the natch

Vuelve ahí, pequeño
Get back in there you little

Ponte en la boca y no me conteste
Get on the natch and don't talk back

Ponte en la natch, vamos a allarootie
Get on the natch, we'll allarootie

No puedo decirte qué hacer, hacer, hacer
I can't tell you what to do, do, do

Ponte en la nuca, [Incomprensible]
Get on the natch, [Incomprehensible]

Ponte a la zacada
Get on the natch

Cierra la puerta trasera una vez más, vamos a allarootie
Slam that back door one more time, we'll allarootie

Ponte en la natch, sal de tu botín
Get on the natch, get off your booty

Ponte en el camino, buen Dios Bernice
Get on the natch, good God Bernice

Ponte a la zacada
Get on the natch

Cierra la puerta trasera una vez más, vamos a allarootie
Slam that back door one more time, we'll allarootie

No puedo decirte qué hacer, hacer, hacer
I can't tell you what to do, do, do

Ponte en la boca, no me conteste
Get on the natch, don't talk back

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: A.J. Bond / Boz Scaggs / Danny Kortchmar / Greg Perry. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boz Scaggs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção