Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 155

hastalamadre

Bpuntito

Letra

lassmichinruhe

hastalamadre

Ich fühle schon eine Weile, dass das Leben keinen Geschmack mehr hatHace rato siento que la vida ya no tiene sabor
Langsam verschwindet die Wärme, Stück für StückPoco a poquito se fue desvaneciendo el calor
Ich gehe seit dem 20. Juni nicht mehr nach HauseNo voy pa' mi casa desde aquel 20 de junio
Ich rede nachmittags nicht und manchmal frühstücke ich nicht einmalNo hablo por las tardes y a veces ni desayuno

Und auf meiner Haut kannst du sehenY en mi piel tú puedes ver
Wie müde ich von meinen Füßen binCómo estoy cansada de mis pies

Aber, was wäre, wenn du mich in Ruhe lässt?Pero, ¿qué tal si me dejas en paz?
Ich hab die Schnauze voll vom VersuchenHasta la madre de intentar
Als wärst du meine andere HälfteComo si fueras mi otra mitad
Mach besser PlatzMejor, hazte para allá

Du machst es mir schwer, wenn du sagst, du willst mehr von mirMe la pones difícil si me dices que quieres más de mí
Ich erzähle diese Geschichte, auch wenn ich manchmal nicht mehr weiß, was ich sagen sollRelato esta historia, aunque a veces ya no sé qué decir
Die Zeit, die vergeht, ist verloren und nicht mehr für michEl tiempo que pasa se pierde y ya no es para mí
Und hier bist du wieder, forderst mich bis zum UmfallenY aquí estás de nuevo reclamándome hasta morir

Und auf meiner Haut kannst du sehenY en mi piel tú puedes ver
Wie müde ich von meinen Füßen binCómo estoy cansada de mis pies

Aber, was wäre, wenn du mich in Ruhe lässt?Pero, ¿qué tal si me dejas en paz?
Ich hab die Schnauze voll vom VersuchenHasta la madre de intentar
Als wärst du meine andere HälfteComo si fueras mi otra mitad
Mach besser PlatzMejor, hazte para allá

Und wenn du nicht sehen willstY si no quieres ver
Die gleichgültige Wirkung deines SeinsEl efecto indiferente de tu ser
Und wenn du lernen willstY si quieres aprender
Wie man sich löst und mich nicht wieder siehtCómo despegarte y no volverme a ver

Denn du willst immer mehrPorque siempre quieres más
(Was für eine Plage, dass dir nicht genug ist)(Qué hueva que no te es suficiente)

Aber, was wäre, wenn du mich in Ruhe lässt?Pero, ¿qué tal si me dejas en paz?
Ich hab die Schnauze voll vom VersuchenHasta la madre de intentar
Als wärst du meine andere HälfteComo si fueras mi otra mitad
Mach besser PlatzMejor, hazte para allá


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bpuntito y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección