Traducción generada automáticamente
One Of Those Days
Brad Martin
Uno de esos días
One Of Those Days
Parece que va a ser uno de esos días
Looks like it's gonna be one of those days
Sentada aquí en el tráfico veinte minutos tarde
Sittin' here in traffic twenty minutes late
Justo ahí cuando el viejo DJ toca
Just about there when that ol' DJ plays
Una canción que me lleva de vuelta
A song that takes me back
Tenía un coche golpeado con una nueva cubierta de cinta
Had a beat up car with a new tape deck
Un puro choque de salto nada más que red
A pure jump shock nothin' but net
Una banda de tres piezas y una Gibson Firebrand
A three piece band and a Gibson Firebrand
La primera canción que aprendí fue «Sweet Home, Alabam
The first song I learned was "Sweet Home, Alabam"
El verano fuera de la escuela teníamos seis o diecisiete años
Summer outta school we were six or seventeen
Envolviste un poco de cinta alrededor de mi nuevo anillo de clase
You wrapped some tape around my new class ring
Una vida estaba tan bien
An life was so fine
De vuelta en esos tiempos
Back in those times
Bebiendo ponis en Tiger Hill
Drinkin' them ponies up on Tiger Hill
Sí, lo echo de menos. Ojalá no hubiera terminado
Yeah, I miss it hey I wish it wasn't over, still
No quiero volver a quedarme
I don't want to go back to stay
Pero lo que no daría por uno de esos días
But what I wouldn't give for one of those days
No sé cómo llegué exactamente donde estoy
I don't know how I got exactly where I am
Desde esos viejos caminos hasta este atasco de tráfico
From those ol' back roads to this traffic jam
Ojalá pudiera encontrarme una rampa de salida
Wishin' I could find me an exit ramp
Y sigue adelante
An just keep right on goin'
Me pregunto si alguna vez escucharás una vieja canción
I wonder if you ever hear an old song
Pensar en nosotros cuando cantas
An think about us when you're singin' along
Venir a casa y contarle a tu mamá y a tu papá
Comin' home an tellin' your mom and pa
De todas esas películas que nunca vimos
'Bout all them movies we never saw
El verano fuera de la escuela teníamos seis o diecisiete años
Summer outta school we were six or seventeen
Envolviste un poco de cinta alrededor de mi nuevo anillo de clase
You wrapped some tape around my new class ring
Una vida estaba tan bien
An life was so fine
De vuelta en esos tiempos
Back in those times
Bebiendo ponis en Tiger Hill
Drinkin' them ponies up on Tiger Hill
Hey, lo echo de menos hey No había terminado todavía
Hey,I miss it hey I wasn't over still
No quiero volver a quedarme
I don't want to go back to stay
Pero lo que no daría por
But what I wouldn't give for.....
Uno de esos días cuando llega uno de estos días
One of those days when one of these days comes along
Uno de esos días que no parecen tan lejanos
One of those days that just don't seem so far gone
Llévame a casa ahora
Take me home now
El verano fuera de la escuela teníamos seis o diecisiete años
Summer outta school we were six or seventeen
Estábamos saliendo con un bebé esperando estábamos llenos de nuestros sueños
We were datin' baby waitin' we were full of our dreams
Una vida estaba tan bien
An life was so fine
De vuelta en esos tiempos
Back in those times
Bebiendo ponis en Tiger Hill
Drinkin' them ponies up on Tiger Hill
Sí, lo echo de menos. Ojalá no hubiera terminado
Yeah,I miss it hey I wish it wasn't over still
No quiero volver a quedarme
I don't want to go back to stay
Soy el hombre que soy hoy
I am the man I am today
Pero a veces el tiempo pasa una página cuidadosa
But sometimes time turns a careful page
Y lo que no daría por uno de esos días
An what I wouldn't give for one of those days
Uno de esos días
One of those days
Uno de esos días
One of those days
Dame uno de esos días
Gimme one of those days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brad Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: