Traducción generada automáticamente
Feel Free! Plastic Surgery!
Brad Sucks
Siéntase libre! ¡Cirugía Plástica!
Feel Free! Plastic Surgery!
Oye, feo, has probado las drogas
Hey, ugly, you've tried the drugs
Ahora tienes que darte cuenta de que no eres suficiente
Now you gotta realize that you're not enough
Ser una celebridad como toda la gente de tu TV
To be a celebrity like all the people on your TV
Te vendría bien un pego y una metanda
You could do with a nip and tuck
Y una operación importante que podría joderte
And a major operation that could fuck you up
Estás injertado en la escena
You're grafted onto the scene
E implantado en una limosina
And implanted in a limosine
Si nunca quieres actuar a tu edad
If you never wanna act your age
Bueno, siempre eres tan joven como quieres sentir
Well you're always as young as you wanna feel
Si nunca quieres biodegradar
If you never wanna biodegrade
Son de seis a ocho semanas para sanar completamente
It's six to eight weeks to completely heal
Cuente hacia atrás, aquí viene el entumecimiento
Count backwards, here comes the numbness
No tengas miedo, es sólo el sabor de la sangre, sí
Don't be afraid, it's just the taste of blood, yes
Te sentirás libre con un poco de cirugía plástica
You'll feel free with a little plastic surgery
Solo como un golpe y una fuga
All alone like a hit and run
Y eres tan bonita cuando te muerdes la lengua
And you're so pretty when you bite your tongue
Oh, sí, vas a ser visto
Oh, yeah, you're gonna be seen
Negro y azul en la pantalla plateada
Black and blue on the silver screen
Si nunca quieres actuar a tu edad
If you never wanna act your age
Bueno, siempre eres tan joven como quieres sentir
Well you're always as young as you wanna feel
Si nunca quieres biodegradar
If you never wanna biodegrade
Son de seis a ocho semanas para sanar completamente
It's six to eight weeks to completely heal
Todo el mundo dice bebé, que eres algo
Everybody says baby, that you're something
Y nadie va a saber nunca lo que hay debajo de tu cara
And nobody's ever gonna know what's underneath your face
Porque lo sé, va a ser agradable decir
'Cause I know, it's gonna be nice to say
Dios te dio todos los regalos que recibiste hoy
God gave you all the gifts that you got today
Y sé que va a ser agradable decir que odias
And I know it's gonna be nice to say you hate
Todo cambia sólo porque eres famoso
Everything changing just cause you're famous
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brad Sucks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: