Transliteración y traducción generadas automáticamente

Radio Play
BRADIO
Jeu de Radio
Radio Play
Dans les nuits sans sommeil, je tourne en rond
眠れない夜に飛び回る
nemurenai yoru ni tobimawaru
Avec le bruit, la musique dit duiy duiy duiy
ノイズと共にデュイデュイデュイって言ってるミュージック
noizu to tomo ni deyudeyudeyutte itteru myuujikku
Un sens de nom qui n'a pas de sens
ホットケないネームのセンスした
hottoke nai neemu no sensu shita
Un message de quelqu'un, quelque part, qui pense la même chose
同じこと思ってる遠い遠いどっかの誰かのメッセージ
onaji koto omotteru tōi tōi dokka no dareka no messeeji
Dans l'univers derrière les haut-parleurs
スピーカーの向こうの宇宙で
supīkā no mukō no uchū de
On se retrouve discrètement entre amis
こっそり仲間と会ってるような
kossori nakama to atteru yō na
Ce jeu de radio, radio, radio
そのレディオレディオレディオプレイ
sono redio redio redio purei
Fais passer la lumière dans ce lit sombre, radio
真っ暗なベッドに光を届かせろレディオ
makkura na beddo ni hikari wo todokasero redio
Un monde d'amour, juste le mien
愛という正解僕だけの世界
ai to iu seikai boku dake no sekai
La solitude que je feins d'être à la mode
振りしてた孤独がおしゃれだと
furishiteta kodoku ga oshare da to
Se perdre, se retrouver, c'est mon tic-tac, tu sais
はぐれてぐれてどうせどうせどうせが口癖ですね
hagurete gurete dōse dōse dōse ga kuchiguse desu ne
Même dans cette chambre froide où je me cache
逃げ込んだ冷たい部屋でも
nigekonda tsumetai heya demo
Avec une voix détendue, tout va bien
くつろいだ声で do well
kutsuroi da koe de do well
Passage de lumière
トモシビパッセージ
tomoshibi passeeji
En partageant la gravité de nos cœurs
胸の重力分け合いながら
mune no jūryoku wakeainagara
On a échangé tant de chansons
たくさんの歌送りあったな
takusan no uta okuriatta na
Ce jeu de radio, radio, radio
そのレディオレディオレディオプレイ
sono redio redio redio purei
Fais passer ça à quelqu'un que je ne connais pas, radio
まだ見ぬ誰かの所へ届かせろレディオ
mada minu dareka no tokoro e todokasero redio
Un monde d'amour, le monde avec toi
愛という世界君といる世界
ai to iu sekai kimi to iru sekai
Il y a un endroit où je peux être
居場所ってあって
ibasho tte atte
Je ne peux pas être seul
もう一人にならせない
mō hitori ni narasenai
On s'est rencontrés par hasard
はからずして出会ったんで
hakarazu shite deatta nde
On se connecte, radio
繋がるよレディオ
tsunagaru yo redio
Entends-tu le monde ?
聞こえてますか世界
kikoetemasu ka sekai
Je n'oublierai pas ça
忘れてなるもんか
wasurete naru mon ka
Ce cri fend le ciel, fais-le passer, fais-le passer
この叫びよ空を切って伝え伝え
kono sakebi yo sora wo kitte tsutae tsutae
Ici aussi, il y a quelqu'un qui pense à toi
ここにも君を思ってる奴がいるって
koko ni mo kimi wo omotteru yatsu ga iru tte
La nuit se lève, on passe le même temps, radio
夜が明ける同じ時間過ごすレディオ
yoru ga akeru onaji jikan sugosu redio
J'attends de tes nouvelles
君の頼りを待ってるよ
kimi no tayori wo matteru yo
Ce jeu de radio, radio, radio
そのレディオレディオレディオプレイ
sono redio redio redio purei
Superposons nos voix, prenons-nous par la main, fais passer nos vœux, radio
声重ねて手を取り願いを届かせろレディオ
koe kasanete te wo tori negai wo todokasero redio
Un monde d'amour, sans toi, c'est un autre monde
愛という世界君なしじゃ別世界
ai to iu sekai kimi nashi ja betsu sekai
Ce jeu de radio, radio, radio
レディオレディオレディオプレイ
redio redio redio purei
Fais passer ça à toi que je ne connais pas, radio
まだ見ぬあなたの所へ届かせろレディオ
mada minu anata no tokoro e todokasero redio
Un monde d'amour, un monde qui nous sépare
愛という世界僕らとは世界
ai to iu sekai bokura to wa sekai
Il y a un endroit où je peux être
居場所ってあって
ibasho tte atte
Je ne peux pas être seul
もう一人にならせない
mō hitori ni narasenai
On s'est rencontrés par hasard
はからずして出会ったんで
hakarazu shite deatta nde
On se connecte, radio.
繋がるよレディオ
tsunagaru yo redio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BRADIO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: