Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shout To The Top
BRADIO
Grita Hasta Arriba
Shout To The Top
hasta que me convierta en esto, trabaja y vuelve a casa cuando la luna brilla en el cielo
へとへとになるまで はたらいてかえるころは おそらにげっこう
heto heto ni naru made hataraite kaeru koro wa o-sora ni gekkou
en algún momento, los robots se han extendido y ni siquiera el cielo puede ignorar el mes lunar
いつのじだいか ロボがはびこってそらもみあげぬ にっしんげっぽ
itsu no jidai ka robo ga habikotte sora mo miagenu nisshin geppo
Solo tú sabes mejor
Only you know best
Only you know best
Solo tú sabes mejor mejor
Only you know best best
Only you know best best
nadie se da cuenta de que no es tan intenso, es bastante molesto
かげきじゃないとだれもきづかない まひしてるんだよけっこう
kageki ja nai to dare mo kizukanai mahi shiteru'n da yo kekkou
en algún momento, seguramente podremos conmovernos con simplicidad
いつのじだいだろうとしんぷるにぼくらかんどうできるぜきっと
itsu no jidai darou to shinpuru ni bokura kandou dekiruze kitto
Solo tú sabes mejor
Only you know best
Only you know best
Solo tú sabes mejor mejor
Only you know best best
Only you know best best
Ten un buen día, átomo del futuro
Have a nice day みらいのアトム
Have a nice day mirai no atomu
te dejo el resto, cuídate
あとはまかせたよろしくね
ato wa makaseta yoroshiku ne
¿Qué dejaremos hasta entonces?
それまでぼくらなにのこす
sore made bokura nani nokosu?
amémonos y provoquemos una revolución
あいしあってかくめいをおこせ
aishiatte kakumei wo okose
Grita hasta arriba
Shout to the top
Shout to the top
tu voz se acerca rápidamente
きみのこえがぐっとちかづく
kimi no koe ga gutto chikazuku
grita hasta arriba
shout to the top
shout to the top
hazme escucharte más y más
もっともっときみをきかせて
motto motto kimi wo kikasete
los ojos que ven a las personas no son una estimación, se han convertido en una carga de números
ひとをみるめがへんけんじゃなくて すうじのおうさになった
hito wo miru me ga henken ja nakute suuji no ousa ni natta
lo que creemos será salvado algún día, no hay pruebas de que hayamos sido salvados
しんじるものはいつかすくわれるってすくわれたためしがないぜ
shinjiru mono wa itsuka sukuwareru tte sukuwareta tameshi ga naize
Solo tú sabes mejor
Only you know best
Only you know best
Solo tú sabes mejor mejor
Only you know best best
Only you know best best
Ten un buen día, átomo del futuro
Have a nice day みらいのアトム
Have a nice day mirai no atomu
te dejo el resto, cuídate
あとはまかせたよろしくね
ato wa makaseta yoroshiku ne
¿Qué dejaremos hasta entonces?
それまでぼくらなにのこす
sore made bokura nani nokosu?
amémonos y provoquemos una revolución
あいしあってかくめいをおこせ
aishiatte kakumei wo okose
Grita hasta arriba
Shout to the top
Shout to the top
tu voz se acerca rápidamente
きみのこえがぐっとちかづく
kimi no koe ga gutto chikazuku
grita hasta arriba
shout to the top
shout to the top
hazme escucharte más y más
もっともっときみをきかせて
motto motto kimi wo kikasete
aspirando a una educación superior sin ningún objetivo, mientras cae la noche
じょうそうきょういくにあこがれ なんのとりえもないままたそがれ
jousou kyouiku ni akogare nan no torie mo nai mama tasogare
no es que estemos cansados, pero nuestros corazones han decidido seguir adelante
たいしてつかれたわけじゃないのにこころがそうきめてるからつづかない
taishite tsukareta wake ja nai no ni kokoro ga sou kimeteru kara tsuzukanei
incluso si nuestras almas se desvanecen, no importa cuánto tiempo pase, seguimos atravesando lo que no puede ser cambiado
だらしねい たましいね だけどね いくつになってもかえられないものつらぬいてく
dara shinei tamashii ne dakedo ne ikutsu ni natte mo kaerarenai mono tsuranuiteku
dicen que es el último día de la Tierra, pero sin dudar, seguimos ardiendo
ちきゅうさいごのひだっていわれてもまよわずほってる
chikyuu saigo no hi datte iwarete mo mayowazu hotteru
Ten un buen día, átomo del futuro
Have a nice day みらいのアトム
Have a nice day mirai no atomu
te dejo el resto, cuídate
あとはまかせたよろしくね
ato wa makaseta yoroshiku ne
¿Qué dejaremos hasta entonces?
それまでぼくらなにのこす
sore made bokura nani nokosu?
amémonos y provoquemos una revolución
あいしあってかくめいをおこせ
aishiatte kakumei wo okose
Grita hasta arriba
Shout to the top
Shout to the top
tu voz se acerca rápidamente
きみのこえがぐっとちかづく
kimi no koe ga gutto chikazuku
grita hasta arriba
shout to the top
shout to the top
hazme escucharte más y más
もっともっときみをきかせて
motto motto kimi wo kikasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BRADIO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: