Traducción generada automáticamente

Almost (feat. ATEEZ)
Bradley Simpson
Casi (feat. ATEEZ)
Almost (feat. ATEEZ)
Tengo la comida, tú derramaste tu vino
I got the meal, you spilt your wine
I got the meal, you spilt your wine
El restaurante cierra, perdimos la noción del tiempo
The restaurant's closing, lost track of time
The restaurant's closing, lost track of time
De vuelta en tu casa, dices: Está desordenado
Back at your house now, you say: It's a mess
Back at your house now, you say: It's a mess
Pero, es solo un parche, me quito tu vestido
But, it's just a stopgap, I take off your dress
But, it's just a stopgap, I take off your dress
Nos acercamos, comenzamos a sentir
We got close, started to feel
We got close, started to feel
Solo para irnos tan pronto como se vuelve real
Only to leave soon as it's real
Only to leave soon as it's real
Tenemos tanto en común, incluyendo los problemas
We've got so much in common, including the issues
We've got so much in common, including the issues
Me alejaré porque sé que te extrañaré
I'll pull away 'cause I know that I'll miss you
I'll pull away 'cause I know that I'll miss you
Ahí es cuando me golpea, tan de repente
That's when it hits me, so suddenly
That's when it hits me, so suddenly
Casi fuiste lo mejor que me pasó
You were almost the best thing that happened to me
You were almost the best thing that happened to me
Podría detener el auto, no tengo a dónde ir
I could pull the car over, got nowhere to be
I could pull the car over, got nowhere to be
Podrías decirme cómo te sientes, pero elegiste algo cruel
You could say how you feel, but, you chose something mean
You could say how you feel, but, you chose something mean
Ahí es cuando me golpea, tan de repente
That's when it hits me, so suddenly
That's when it hits me, so suddenly
Casi fuiste lo mejor que me pasó
You were almost the best thing that happened to me
You were almost the best thing that happened to me
Estoy en Nueva York, sí (hoo-hoo-hoo)
I'm in New York, yeah (hoo-hoo-hoo)
I'm in New York, yeah (hoo-hoo-hoo)
Solo repito esta canción, sí (hoo-hoo-hoo)
I just repeat this song, yeah (hoo-hoo-hoo)
I just repeat this song, yeah (hoo-hoo-hoo)
Todas esas letras de demo que te gustaban
넌 좋아하던 demo 네 가사들 모두
neon joahadeon demo ne gasadeul modu
Sin diferencia horaria, me están haciendo llorar, sí (hey)
시차도 없이 날 울리고 있어, yeah (hey)
sichado eopsi nal ulligo isseo, yeah (hey)
Amarte era tan fácil
너를 사랑하는 게 너무 쉬운 일이었는데
neoreul saranghaneun ge neomu swiun irieonneunde
¿Acaso estoy asustado de que, borracho en la noche,
혹시 밤에 취한 채
hoksi bame chwihan chae
esté repitiendo esto? Soy un cobarde
Over 하는 걸까 겁낸 겁쟁이
Over haneun geolkka geomnaen geopjaeng-i
Un prisionero atrapado en una celda
독방에 홀로 갇힌 죄인
dokbang-e hollo gachin joein
Espero que tú tengas la misma condena
너도 같은 형량이길
neodo gateun hyeongnyang-igil
Escribimos un clásico, ahora se lee cliché
We wrote a classic, now it reads cliché
We wrote a classic, now it reads cliché
Tenemos tanto en común, incluyendo los problemas (donde estás)
We've got so much in common, including the issues (where you are)
We've got so much in common, including the issues (where you are)
Me alejaré porque sé que te extrañaré (te extrañaré, ah)
I'll pull away 'cause I know that I'll miss you (miss you, ah)
I'll pull away 'cause I know that I'll miss you (miss you, ah)
Ahí es cuando me golpea, tan de repente
That's when it hits me, so suddenly
That's when it hits me, so suddenly
Casi fuiste lo mejor que me pasó
You were almost the best thing that happened to me
You were almost the best thing that happened to me
Podría detener el auto, no tengo a dónde ir (oh)
I could pull the car over, got nowhere to be (oh)
I could pull the car over, got nowhere to be (oh)
Podrías decirme cómo te sientes, pero elegiste algo cruel (podrías ser mi última [?])
You could say how you feel, but, you chose something mean (you could be my last [?])
You could say how you feel, but, you chose something mean (you could be my last [?])
Ahí es cuando me golpea, tan de repente
That's when it hits me, so suddenly
That's when it hits me, so suddenly
Casi fuiste lo mejor que me pasó
You were almost the best thing that happened to me
You were almost the best thing that happened to me
Sí
Yeah
Yeah
[?] (ah-ah)
[?] (ah-ah)
[?] (ah-ah)
Puedes decirme cómo te sientes (ah-ah) (realmente no lo entiendo)
You can say how you feel (ah-ah) (I don't really get it)
You can say how you feel (ah-ah) (I don't really get it)
Pero elegiste algo cruel (ah-ah)
But, you chose something mean (ah-ah)
But, you chose something mean (ah-ah)
Sí, sí (ah-ah)
Yeah, yeah (ah-ah)
Yeah, yeah (ah-ah)
Vienes a 305 porque odias el ruido
You come up to 305 'cause you hate the noise
You come up to 305 'cause you hate the noise
Se come mis noches solitarias, escuchando tu voz
It eats into my lonely nights, hearing your voice
It eats into my lonely nights, hearing your voice
Me pregunto si realmente lo intentamos, nunca serías
I wonder if we really tried, you'd never be
I wonder if we really tried, you'd never be
Casi lo mejor que me pasó
Almost the best thing that happened to me
Almost the best thing that happened to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bradley Simpson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: