Traducción generada automáticamente

Almost
Bradley Simpson
Fast
Almost
Ich hab das Essen, du hast deinen Wein verschüttetI got the meal, you spilt your wine
Das Restaurant schließt, die Zeit ist uns entglittenThe restaurant's closing, lost track of time
Zurück bei dir zu Hause, sagst du: Es ist ein ChaosBack at your house now, you say: It's a mess
Doch es ist nur ein Notbehelf, ich zieh dein Kleid ausBut, it's just a stopgap, I take off your dress
Wir sind uns nah gekommen, haben's gespürtWe got close, started to feel
Nur um zu gehen, sobald es echt wirdOnly to leave soon as it's real
Wir haben so viel gemeinsam, auch die ProblemeWe've got so much in common, including the issues
Ich zieh mich zurück, denn ich weiß, ich werd' dich vermissenI'll pull away 'cause I know that I'll miss you
Dann trifft es mich, so plötzlichThat's when it hits me, so suddenly
Du bist fast das Beste, was mir je passiert istYou are almost the best thing that happened to me
Ich könnte das Auto anhalten, hab keinen Ort, wo ich sein mussI could pull the car over, got nowhere to be
Du könntest sagen, wie du fühlst, doch du wählst etwas GemeinesYou could say how you feel, but, you chose something mean
Dann trifft es mich, so plötzlichThat's when it hits me, so suddenly
Du bist fast das Beste, was mir je passiert istYou are almost the best thing that happened to me
Ich bin in New York, wir hatten etwas AbstandI'm in New York, we've had some space
Du bist in deinem Ballkleid, frisch aus dem RegenYou're in your ballgown fresh out the rain
Du kommst zu 305, weil du den Lärm nicht magstYou come up to 305 'cause you hate the noise
Und deine Freunde stehen draußen und reden mit JungsAnd your friends are all stood outside talking to boys
Und ich bin nicht weitergekommen und du gehst nicht oft rausAnd I haven't moved on and you don't get out much
Du hältst mich immer noch zurück, es bist immer noch du, der mir vertrautYou're still holding me back, it's still me that you trust
Wir haben so viel gemeinsam, auch die ProblemeWe've got so much in common, including the issues
Ich zieh mich zurück, denn ich weiß, ich werd' dich vermissenI'll pull away 'cause I know that I'll miss you
Dann trifft es mich, so plötzlichThat's when it hits me, so suddenly
Du bist fast das Beste, was mir je passiert istYou are almost the best thing that happened to me
Ich könnte das Auto anhalten, hab keinen Ort, wo ich sein mussI could pull the car over, got nowhere to be
Du könntest sagen, wie du fühlst, doch du wählst etwas GemeinesYou could say how you feel, but, you chose something mean
Dann trifft es mich, so plötzlichThat's when it hits me, so suddenly
Du bist fast das Beste, was mir je passiert istYou are almost the best thing that happened to me
(Ah-ah)(Ah-ah)
Du kannst sagen, wie du fühlst (ah-ah)You can say how you feel (ah-ah)
Doch du wählst etwas Gemeines (ah-ah)But, you chose something mean (ah-ah)
(Ah-ah)(Ah-ah)
Du kommst zu 305, weil du den Lärm nicht magstYou come up to 305 'cause you hate the noise
Es frisst sich in meine einsamen Nächte, deine Stimme zu hörenIt eats into my lonely nights, hearing your voice
Ich frage mich, ob wir es wirklich versuchen würden, du wärst nieI wonder if we really try, you'd never be
Fast das Beste, was mir je passiert ist.Almost the best thing that happened to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bradley Simpson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: