Traducción generada automáticamente

Almost
Bradley Simpson
Bijna
Almost
Ik heb het eten, jij morst je wijnI got the meal, you spilt your wine
Het restaurant sluit, we zijn de tijd kwijtThe restaurant's closing, lost track of time
Terug bij jou thuis, zeg je: Het is een rommelBack at your house now, you say: It's a mess
Maar, het is maar tijdelijk, ik trek je jurk uitBut, it's just a stopgap, I take off your dress
We kwamen dichtbij, begonnen te voelenWe got close, started to feel
Om alleen maar te vertrekken zodra het echt wordtOnly to leave soon as it's real
We hebben zoveel gemeen, inclusief de problemenWe've got so much in common, including the issues
Ik trek me terug want ik weet dat ik je ga missenI'll pull away 'cause I know that I'll miss you
Dat is wanneer het me raakt, zo plotselingThat's when it hits me, so suddenly
Jij bent bijna het beste wat me is overkomenYou are almost the best thing that happened to me
Ik zou de auto kunnen stoppen, heb nergens te zijnI could pull the car over, got nowhere to be
Jij zou kunnen zeggen hoe je je voelt, maar, je koos iets gemeensYou could say how you feel, but, you chose something mean
Dat is wanneer het me raakt, zo plotselingThat's when it hits me, so suddenly
Jij bent bijna het beste wat me is overkomenYou are almost the best thing that happened to me
Ik ben in New York, we hebben wat ruimte gehadI'm in New York, we've had some space
Jij in je baljurk, net uit de regenYou're in your ballgown fresh out the rain
Je komt naar 305 omdat je de herrie haatYou come up to 305 'cause you hate the noise
En je vrienden staan buiten te praten met jongensAnd your friends are all stood outside talking to boys
En ik ben niet verder gegaan en jij komt niet veel buitenAnd I haven't moved on and you don't get out much
Je houdt me nog steeds tegen, het is nog steeds mij die je vertrouwtYou're still holding me back, it's still me that you trust
We hebben zoveel gemeen, inclusief de problemenWe've got so much in common, including the issues
Ik trek me terug want ik weet dat ik je ga missenI'll pull away 'cause I know that I'll miss you
Dat is wanneer het me raakt, zo plotselingThat's when it hits me, so suddenly
Jij bent bijna het beste wat me is overkomenYou are almost the best thing that happened to me
Ik zou de auto kunnen stoppen, heb nergens te zijnI could pull the car over, got nowhere to be
Jij zou kunnen zeggen hoe je je voelt, maar, je koos iets gemeensYou could say how you feel, but, you chose something mean
Dat is wanneer het me raakt, zo plotselingThat's when it hits me, so suddenly
Jij bent bijna het beste wat me is overkomenYou are almost the best thing that happened to me
(Ah-ah)(Ah-ah)
Je kunt zeggen hoe je je voelt (ah-ah)You can say how you feel (ah-ah)
Maar, je koos iets gemeens (ah-ah)But, you chose something mean (ah-ah)
(Ah-ah)(Ah-ah)
Je komt naar 305 omdat je de herrie haatYou come up to 305 'cause you hate the noise
Het vreet aan mijn eenzame nachten, jouw stem horenIt eats into my lonely nights, hearing your voice
Ik vraag me af of we echt zouden proberen, je zou nooit zijnI wonder if we really try, you'd never be
Bijna het beste wat me is overkomenAlmost the best thing that happened to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bradley Simpson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: