Traducción generada automáticamente

East End Hollows
Braid
Huecoque del extremo este
East End Hollows
Borrachos, perdidos en el amor punk, soñamos conDrunk, lost in punk love, we dream of
Espectáculos de punk rock y escenas de posesPunk rock shows and posing scenes
Discotecas y sets de DJ y listado de proyectosDrive bars and DJ sets and list of projects
Nunca podemos terminar, oh noWe can never finish, oh no
Lo que te hace, me hace pensar (¿tú piensas?)What makes you, makes me think (do you think?)
La felicidad reside en la cabina del barHappiness resides in the booth in the bar
En el barrio donde residiríamosAt the neighborhood where we'd reside
La felicidad está en el hacer en el hacerHappiness is in the doing in the making
En el quien sabe quien sabe quien y que paso (esta es la vida)In the who knows who knows who and what happened (this is the life)
Otro trago, otra vida de remordimientosAnother drink, another lifetime of regrets
Otra canción para que podamos cantarAnother song so we can sing along
Otro amigo al que nunca llamasAnother friend you never call on
Otra noche para olvidarAnother night to be forgotten
Pero tomas estos sueños y los tiras por la ventanaBut you take these dreams and throw them out the window
Sí, tomas estos sueños y los tiras por la ventanaYeah, you take these dreams and throw them out the window
Girar registros y no llevar la cuentaSpinning records and not keeping track
Ya nadie guarda pistasNo-one keeps tracks anymore
Y nadie recuerda nadaAnd no-one remembers anything
Así que empápate mientras puedasSo soak it up while you can
Te diré cómo termina (ella quiere)I'll tell you how it ends (she wants)
Ser el que nunca te deja irTo be the one who never lets you go
Ser el que nunca te deja caerTo be the one who never lets you fall
Para ser el que te llame a casaTo be the one who calls you home
Para ser el que mantiene su coraje enTo be the one who keeps your courage on
Ser el que te mantiene acorraladoTo be the one who keeps you cornered
Ser el que nunca te decepciona (así es la vida)To be the one who never lets you down (this is the life)
Otro trago, otra vida de remordimientosAnother drink, another lifetime of regrets
Otra canción para que podamos cantarAnother song so we can sing along
Otro amigo al que nunca llamasAnother friend you never call on
Otra noche para ser el jardínAnother night to be the garden
Pero tomas estos sueños y los tiras por la ventanaBut you take these dreams and throw them out the window
Sí, tomas estos sueños y los tiras por la ventanaYeah, you take these dreams and throw them out the window
Sí, tomas estos sueños y los tiras por la ventanaYeah, you take these dreams and throw them out the window
Sí, tomas estos sueños y los tiras por la ventanaYeah, you take these dreams and throw them out the window
(Quiero) Ser el que nunca se rinde(I want) To be the one who never lets up
Ser el que vuelve a casa contigoTo be the one who comes back home to you
Ser el que llama hogar a este lugarTo be the one who calls this place home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Braid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: