Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 531

introvert

brakence

Letra

introvert

introvert

Immer wenn ich dir näher kommeWhenever I approach you
Komm ich immer näher ranI'm always getting close to
Es laut auszusprechenSayin' it out loud
Also nimm den ganzen O2 rausSo take out all the O2
Der Herbstwind wird durchwehenThe autumn wind will blow through
Du wirst es niemals herausfinden, herausYou're never gon' find out, out

Er sagte: Verdammt, dieser gefallene EngelHe said: Curse that fallen angel
Wie ich einen Plan aushecke, um die Geschichte zu bedienenHow I'm scrapin' up a scheme to serve the plot
(Geh mir nicht in die Quere)(Don't get in my fucking way)
Und ich weiß, ich werde die Hölle auf Erden loslassenAnd I know I'm gonna raise hell
Ein Fehler nach dem anderen, ich hab's vergessenOne mistake after another, I forgot
Ich will nicht, dass du mich rettestI do not want you to save me

Junge, ich weiß, du liebst deine FreundinBoy, I know you love your girlfriend
Und sie ist alles, was du je brauchstAnd she's all you'd ever need
Denn ihre Liebe kommt direkt aus der Quelle'Cause her love comes straight from source
Und ich bin eine Kraft der sozialen GierAnd I'm a force of social greed
Und der Arzt sagte, ich mache mir GedankenAnd the doctor said I'm bugging
Aber ich schwöre, ich werde erstickenBut I swear I'm gonna choke
Wenn ich weiter im Kreis redeIf I keep talkin' in circles
Wir könnten es wie einen Witz behandelnWe could treat it like a joke
Aber wenn ich dich hätteBut if I had you
Müsste ich nichtI wouldn't have to

Junge, wenn ich dich hätteBoy, if I had you
Nein, ich könnte dich nicht habenNah, I couldn't have you
Es gibt nichts, worauf ich zurückgreifen könnteThere's nothing left to turn to
Ich rauche all deine TugendI'm puffing all your virtue
Nur um meine Krone zu tragen (sieh mal, ich bin ein Mensch, ich bin ein guter Mensch)Just to wear my crown (see look, I'm a person, I'm a good person)

Ich habe den ganzen O2 rausgenommenI took out all the O2
Den ganzen Raum ausgehöhltHollowed out the whole room
Jetzt kann ich keinen Laut von mir geben (bist du stolz?)Now I can't make a sound (like are you proud?)
Jetzt verheddert sich mein HaarNow my hair is getting tangled
Und ich habe meinen Körper aufgegeben, lass ihn verrottenAnd I gave up on my body, let it rot
Ich glaube, er will meinen Platz, Junge, nimm ihn einfach (ahh)I think he wants my spot, boy, just take it (ahh)
Und ich weiß, ich werde die Hölle auf Erden loslassenAnd I know I'm gonna raise hell
Und dich mit einem Liebhaber verwechseln, den ich vergessen habe (eine neue Persona in Oklahoma)And mistake you for a lover I forgot (a new persona in Oklahoma)

Ich will nicht, dass du mich rettestI do not want you to save me
Jetzt ist es pure DissoziationNow it's pure dissociation
Vielleicht bin ich schon totMaybe I'm already dead
Denn ich verbringe jeden Moment'Cause I'm spendin' every moment
Mit dieser existenziellen Angst (ich zittere)With this existential dread (I'm shaking)
Und der Arzt sagte, es sei nichtsAnd the doctor said it's nothing
Aber ich schwöre, ich werde erstickenBut I swear I'm gonna choke
Wenn ich weiter im Kreis redeIf I keep talkin' in circles
Wir könnten es wie einen Witz behandelnWe could treat it like a joke
Denn wenn ich dich hätte (ich vermisse etwas)'Cause if I had you (I'm missin' something)
Müsste ich nichtI wouldn't have to

Oh, Baby, Baby, wenn ich dich hätte (ich vermisse etwas)Oh, baby, baby, if I had you (I'm missin' something)
Junge, ich dachte, vielleicht könnte ich dich habenBoy, I thought maybe I could have you
Aber ich konnte dich nicht haben, ich konnte dich nicht habenBut I couldn't have you, I couldn't have you
Dreh die Scheiße auf, globale DominanzTurn the fuck up, global domination
Deine Seele gehört mir (fatality, mm)Your soul is mine (fatality, mm)
MeisterMaster
(Geld, ugh)(Money, ugh)
Du hörst zu-You're listening to-
Den Meistern der Schatten, sag mir, liebe DameThe masters of the shadows, tell me, dear lady
(Siehst du die Schatten?)(Can you see the shadows?)
Wie wirst du navigieren (er ist ein Monster), eine ungewisse ZukunftHow will you navigate (he's a monster), an uncertain future
Ohne-, exklusiven Inhalt (halt die Klappe)Without-, exclusive content (shut up)
Es gibt keinen Ort, wo du hinlaufen kannstThere is nowhere to run
Du bist jetzt im Zustand der suspendierten AnimationYou are now in the state of suspended animation
Magie, mmMagic, mm

Die dunkle Seite, der Tod ist alles, was du hier finden wirstThe dark side, death is all you will find here
Das Böse wird von den Winden des Wandels getragenEvil is being carried on the winds of change
Hahaha, ja, ein edles OpferHahaha, yes, a noble sacrifice
Hmm, so real, ich weiß, du bist ein MonsterHmm, so real, I know you're a monster
Aber ich liebe dich, ich liebe dich, KönigBut I love you, I love you, King

Dies ist eine Nachricht vom zwölften von dreizehn (quiero tenerte pa' mi)This is a message from the twelfth of thirteen (quiero tenerte pa' mi)
Brakence wurde erfolgreich ausgelöscht (quiero tenerte pa' mi)Brakence has been successfully eradicated (quiero tenerte pa' mi)
Wir kamen zu dem Schluss, dass er lieber egoistische Kunst machen würdeWe came to the conclusion that he would rather make selfish art
Als einem höheren Zweck zu dienen (quiero tenerte pa' mi)Than serve a higher purpose (quiero tenerte pa' mi)
Also wenn du auf Wiederholen drückst, frag dich diese Fragen (quiero tenerte pa' mi)So when you hit replay, ask yourself these questions (quiero tenerte pa' mi)
Wem hörst du wirklich zu? (Quiero tenerte pa' mi)Who are you really listening to? (Quiero tenerte pa' mi)
Und wo ist die Grenze zwischen Kunst und dunkler Magie?And where is the line between art and dark magic?
Denn dieser Mann hatte keine AhnungBecause that man had no idea

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Oh, Baby, ich wollte nur dichOh, baby, I only wanted you
Ich konnte es nicht sagen, also tippe ich es auf einen CueI couldn't say it, so I'm typin' it on a cue
Ich hasse es total, also duck ich mich wie ein MontagueI fuckin' hate it, so I duck like I'm Montague
Du denkst, ich jage etwas, ich wollte nur dichYou think I'm chasin' something, I only wanted you

Ich fand die Wahrheit in der EinsamkeitI found the truth in solitude
Es ist der handfeste Beweis, dass wir alle am Arsch sindIt's concrete proof that we're all screwed
Ich wollte nur dichI only wanted you
Ich esse Lucy im Himmel, was versuchst du zu tun?I'm eating Lucy in the sky, what you tryna do?
Du denkst, ich habe es geschafft? Das ist eine Lüge, fick deine SichtweiseYou think I made it? That's a lie, fuck your point of view
Ich sage diesen Scheiß nie, aber ich wollte nur dichI never say this shit, but I only wanted you
Ich wollte nur dich.I only wanted you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de brakence y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección