Traducción generada automáticamente

Jackson
Brakes
Jackson
Jackson
Nos casamos en un frenesí.We got married in a fever.
Más caliente que un chile picante.Hotter than a pepper sprout.
Hemos estado hablando de JacksonWe been talkin' 'bout Jackson
Desde que se apagó el fuego.Ever since the fire went out.
Voy a Jackson,I'm going to Jackson,
Voy a divertirme.I'm going to mess around.
Sí, voy a Jackson.Yah I'm going to Jackson.
Cuidado, pueblo de Jackson.Look out Jackson town.
Ve a Jackson.Go on down to Jackson.
Ve y arruina tu colina.Go ahead and wreck yer hill.
Juega tu carta, mujer parlanchinaGo play yer hand, you big talkin' gal
Y haz el ridículo.And make a big fool of yerself.
Ve a Jackson.Get on to Jackson.
Peina tu cabello.Go comb yer hair.
Voy a fumar Paul Jackson (¿sí?)I'm gonna smoke Paul Jackson (yah?)
A ver si me importa.See if I care.
Entro en esa ciudad,I breeze into that city,
La gente se inclinará y reverenciará.People gonna stoop and bow.
Todos esos tipos me haránAll them fellas gonna make me
Enseñarles lo que no saben hacer.Teach 'em what they don't know how.
Voy a Jackson,I'm goin' to Jackson,
Suelto mi abrigo.Turn my loose in my coat.
Me voy a Jackson,I'm goin' to Jackson,
Adiós, eso es todo lo que ella quiere.Goodbye, that's all she want.
Se reirán de ti en Jackson,They'll laugh at you in Jackson,
Estaré bailando en un barril de cerveza.I'll be dancin' on a pony keg.
Te llevarán por la ciudad como a un perro regañadoThey'll lead you 'round town like a scolded hound
Con la cola entre las piernas.With your tail stuck between your legs.
Sí, voy a Jackson,Yah, I'm goin' to Jackson,
Y eso es un hecho.And that's a matter of fact.
Bueno, regreso a Jackson,Well, get home to Jackson,
Nunca volveré.Ain't never comin' back.
Nos casamos en un frenesí.We got married in a fever.
Más caliente que un chile picante.Hotter than a pepper sprout.
Hemos estado hablando de JacksonWe been talkin' 'bout Jackson
Desde que se apagó el fuego.Ever since the fire went out.
Voy a Jackson,I'm going to Jackson,
Voy a divertirme.I'm going to mess around.
Sí, voy a Jackson.Yah I'm going to Jackson.
Cuidado, pueblo de Jackson.Look out Jackson town.
Mira, voy a Jackson.See, I'm going to Jackson.
Cuidado, pueblo de Jackson.Look out Jackson town.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brakes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: