Traducción generada automáticamente

Cançó d'amor
Brams
Canción de amor
Cançó d'amor
Mi amadaLa meva estimada
la quiero tanto,jo me l´estimo tant,
pero solo piensa en míperò només pensa en mi
cuando la tengo frente a mí.quan la tinc al davant.
Es morena de cuerpo,És bruna de cos,
tiene la piel brillante,té la pell llampant,
va vestida de verde,va vestida de verd,
lleva un pañuelo blanco.porta un mocador blanc.
Un clavel rojo en la solapa,Un etel roig a la solapa,
ella también vive luchando,ella també viu lluitant,
por lo menos me da fuerzasi més no em dóna força
para seguir adelante.per a seguir endavant.
Tiene un trasero tan redondo,Té un cul tan rodó,
tiene un cuello tan excitante,té un coll tan excitant,
tiene un jugo que siempreté un sucs que sempre
estarías chupando.estaria xarrupant.
La tomo por la cintura,La prenc per la cintura,
la pongo horizontal,la poso horitzontal,
y mis labiosi els meus llavis
viciososviciosos
hacia el mismo agujerocap al mateix forat
siempre van.sempre van.
Mi amadaLa meva estimada
la quiero tanto,jo me l´estimo tant,
me sigue a todas partesem segueix arreu
de los Países Catalanes.dels Països Catalans.
La quiero con fuerza,Me l´estimo amb força,
nunca nadie ha amado tanto,mai ningú ha estimat tant,
mi amada es una Voll-Damm.la meva estimada és una Voll-Damm.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: