Traducción generada automáticamente

Massana
Brams
Massana
Massana
With a wool shirt, corduroy pants,Amb camisa de llana, pantalons de pana,
the freedom in his mind and a Mauser in his hand,la llibertat al cap i el mauser a la mà,
Marcel Massana - a rebel as God intended -en Marcel.lí Massana -un maqui com Déu mana-
running through the Berguedà in the fifties.pels vols dels anys cinquanta corria pel Berguedà.
Good morning, gentlemen, show us all the cashBon dia senyorets, treieu tots els billets
that you made this month exploiting the workers,que heu fet aquest mes explotant els obrers,
and now in your underwear, in front of our machetes,i ara en calçotets, davant nostres matxets,
you'll stroll, ridiculous, among the looms.passejareu, ridículs, enmig dels telers.-
The commander couldn’t shake off one thought:El comandant no es treia de la closca una idea:
lock him up and let him rot.fotre'l a la garjola i que s'hi podrís.
But every day, Massana slipped through his fingers,Però dels dits cada dia en Massana se li esmunyia,
leaving him bitter, poor unfortunate.el tenia amargat, pobre infeliç.
He didn’t give a damn if the green coatsSe li'n fotia una merda si els de la capa verda
saw him when he went down to Berga.quan baixava a Berga el veien enlloc.
None of them knew the face he was hidingCap d'ells no coneixia la cara que paria
and he could go there and ask them for a light.i era capaç d'anar allà i demanar-els-hi foc.
They even say that one day when the commander was boredDiuen inclús que un dia que el comandant s'avorria
sipping his coffee alone, sitting at a bar,fotent el carajillo sol, assegut a un bar,
he found it paid for by the guy at the next table:el va trobar pagat pel de la taule del costat:
a certain Massana who had just left.un tal Massana que acabava de marxar.
One day Radio Andorra broadcastedUn dia Ràdio Andorra per les ones va fer córrer
a greeting to the commander of the Civil Guarddedicada al comandant de la guàrdia civil
from Massana, a charming salute:la salutació galana, de part d'en Massana:
'Wait for me in Heaven' by Machín.l'ŽEsperame en el Cielo` d'en Machín.
But this time he made a mistakePerò aquesta vegada va cometre una errada
and that’s why he could never avenge this duel -i és per això que mai no es podrà revenjar aquest duel-
he forgot a detail, known even by kids,no recordà una dada, que ho sap fins la mainada,
and that is that Civil Guards don’t go to heaven.i és que els guàrdies civils no van al cel.
No Civil Guard could ever take him to the gallows,Mai cap guàrdia civil el pugué dur al garrot vil,
what goes around comes around, and here he grew old,qui dia passa any empeny i vet aquí que es va fer gran,
and exiled in Occitania, Marcel Massana diedi exiliat a Occitània morí Marcel.lí Massana
laughing his ass off while remembering the commander.d'un fart de riure mentre recordava el comandant.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: