Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 425

Drinking In La

Bran Van 3000

Letra

Beber en La

Drinking In La

Hola, me llamo Stereo Mike
Hi, my name is Stereo Mike

Sí, tenemos 3 entradas para el concierto de Bran Van este lunes por la noche en el Pacific Pallisades
Yeah, we got 3 tickets to the Bran Van concert this Monday night at the Pacific Pallisades.

Todos pueden marcar si quieren responder a un par de preguntas, a saber, cuál es el queso favorito de Todd
You can all dial in if you want to answer a couple of questions, namely, what is Todd's favourite cheese.

Jackie acaba de llamar y dijo que era una forma de Roquefort
Jackie just called up and said it was a form of Roquefort.

Ya veremos eso
We'll see about that...

¡Danos un anillo! Es un hermoso día
Give us a ring-ding-ding! It's a beautiful day.

Sí Todd, este es Liquid ring a-ding-a-dinging quiere esos 3 billetes de Bran Van, hombre!
Yeah Todd, this is Liquid ring-a-ding-a-dinging want those 3 Bran Van tickets man!

¿Crees que Waddya?
Waddya think?

Todd, ¿estás ahí?
Todd, you there?

Me desperté de nuevo esta mañana con el sol en mis ojos
I woke up again this morning with the sun in my eyes

cuando Mike vino con una sorpresa de guión
when Mike came over with a script surprise

Una historia mafiosa con un giro
A mafioso story with a twist

Un enganche de «Para Wong Foo, Julie Newmar
A "To Wong Foo,Julie Newmar" hitch

Saca tu culo de la cama, dijo
Get your ass out of bed, he said:

Te lo explicaré en el camino
I'll explain it on the way

Pero no hicimos nada, absolutamente nada ese día, y diré
But we did nothing, absolutely nothing that day, and I'll say:

¿Qué demonios estoy haciendo bebiendo en Los Ángeles a los 26?
What the hell am I doing drinking in LA at 26?

Tengo fiebre por el sabor, la venganza será más tarde
I got the fever for the flavour, the payback will be later,

Todavía necesito una solución
still I need a fix.

Y las chicas en el autobús se reían de nosotros
And the girls on the bus kept on laughing at us

Mientras montamos en el diez abajo a Venecia otra vez
As we rode on the ten down to Venice again

Quemando el G-funk
Flaring out the G-funk

Bebiendo jugo y ginebra
Sipping on juice and gin

Sólo yo y un amigo
Just me and a friend

Me siento un poco groovy
Feeling kinda groovy

Trabajando en la película. (*sí, correcto! *)
Working on movie. (*yeah right!*)

Pero no hicimos nada, absolutamente Butkis ese día, y diré
But we did nothing, absolutely butkis that day, and I'll say:

¿Qué demonios estoy haciendo bebiendo en Los Ángeles a los 26?
What the hell am I doing drinking in LA at 26?

Con mi mente en mi dinero y mi dinero en mi... cerveza!
With my mind on my money and my money on my, ...beer beer!

Sé que la vida es para tomar, así que mejor sabio
I know that life is for the taking so I'd better wise up,

y llévenlo rápidamente
and take it quickly

Sí, una vez más en Trader Vics
Yeah one more time at Trader vics

Algunos hombres querían lastimarnos
Some men there wanted to hurt us

Y otros hombres dijeron que no merecíamos la pena
And other men said we weren't worth the fuss.

Podíamos verlos a todos quejándose en el bar
We could see them all bitching by the bar

Acerca de la línea fina
About the fine line,

entre ricos y pobres
between the rich and the poor.

Entonces Mike se volvió hacia mí y me dijo
Then mike turned to me and said

¿Qué crees que hemos hecho, hijo?
What do you think we got done son?

Tenemos una conclusión
We've got a conclusion

y supongo que eso es algo
and I guess that's something

así que les pregunto
so I ask you:

¿Qué demonios estoy haciendo bebiendo en Los Ángeles a los 26?
What the hell am I doing drinking in LA at 26?

Tengo fiebre por el néctar, la venganza será más tarde
I got the fever for the nectar, the payback will be later,

Todavía necesito una solución
still I need a fix.

Tenemos que arreglarte, llámame el lunes y tal vez lo arreglemos todo
We need to fix you up, call me monday and maybe we'll fix it all up.

Infierno - A - L.A
Hell - A - L.A.

Diablos, diablos - A - L.A
Hell, hell - A - L.A.

Así que te pregunto
So I ask you:

¿Qué demonios estoy haciendo bebiendo en Los Ángeles a los 26?
What the hell am I doing drinking in LA at 26?

¡Estos son míos, son míos!
*these are mine, are mine!*

Infierno - A - L.A
Hell - A - L.A.

Diablos, diablos - A - L.A
Hell, hell - A - L.A.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bran Van 3000 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção