Traducción generada automáticamente

Millstone
Brand New
Muela
Millstone
Solía ser un ejemplo tan candenteI used to be such a burning example,
Solía ser tan originalI used to be so original.
Solía importarme, estaba siendo cuidadosoI used to care, I was being careful.
Me aseguré de mostrárselo a los que amoMade sure I showed it to those that I love.
Solía dormir sin un solo agitoI used to sleep without a single stir,
Porque era sobre el trabajo de mi padre'Cause I was about my father's work.
Bueno, llévame esta nocheWell Take me out tonight,
El barco de tontos en el que estoy se hundiráThe ship of fools I'm on will sink.
Una piedra de molino alrededor de mi cuelloA millstone around my neck,
Sé mi aliento, no hay nada que no daríaBe my breath, there's nothing I wouldn't give.
Solía rezar para que Dios me escucharaI used to pray a God was listening.
Solía hacer que mis padres se sintiera orgullososI used to make my parents proud.
Yo era el pegamento que mantenía a mis amigos juntosI was the glue that kept my friends together,
Ahora ellos no hablan y nosotros no salimosNow they don't talk and we don't go out.
Solía saber el nombre de cada persona que besabaI used to know the name of every person I kissed.
Ahora hice esta cama y no puedo dormirme en ellaNow I made this bed and I can't fall asleep in it.
Sácame esta nocheTake me out tonight,
El barco de tontos en el que estoy se hundiráThe ship of fools I'm on will sink.
Una piedra de molino alrededor de mi cuelloA millstone around my neck,
Sé mi aliento, no hay nada que no daríaBe my breath, there's nothing I wouldn't give.
Tírame esa línea de salvavidasThrow me that lifeline,
El barco de tontos en el que estoy se hundiráThe ship of fools I'm on will sink.
Una piedra de molino alrededor de mi cuelloA millstone around my neck
Sé mi aliento, no hay nada que no daríaBe my breath, there's nothing I wouldn't give.
Nunca pises los frenosNever hit the brakes
no hay tiempo para salvarlothere's no time to save him,
se ha escapado a la callehe's run out in the street
¿Alguien sabe su nombre?anybody know his name?
Creo que lo reconozcoI think I recognize him
¿Seguro que es él?sure it's him?
error... mistake
¡Vaya!Woah.
Así que llévame esta nocheSo take me out tonight.
El barco de tontos en el que estoy se hundiráThe ship of fools I'm on will sink.
Una piedra de molino alrededor de mi cuelloA millstone around my neck.
Sé mi aliento, no hay nada que no daríaBe my breath, there's nothing I wouldn't give.
Para salvar mi vida esta nocheTo save my life tonight.
El barco de tontos en el que estoy se hundiráThe ship of fools I'm on will sink
Una piedra de molino alrededor de mi cuelloA Millstone around my neck
Sé mi aliento, no hay nada que no daríaBe my breath, there's nothing I wouldn't give.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brand New y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: