Traducción generada automáticamente

Got a Knot
Brand Nubian
Tengo un nudo
Got a Knot
[Grand Puba][Grand Puba]
Sí.. manos arriba, manos arriba, manos arribaYeah.. put 'em up, put 'em up, put 'em up
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) eh, tengo un nudo(Got a knot, knot up in the pocket) uhh, got a knot
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) sí(Got a knot, knot up in the pocket) yeah
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo)(Got a knot, knot up in the pocket)
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) eh(Got a knot, knot up in the pocket) uhh
Ya saben qué hora es, vamos a empezarY'all know what time it is, let's get it crackin
Acércate a una chica, sin descanso, solo comienza a ligarPush up on a shorty, no slackin, just start mackin
Pon tu juego, nena, no es momento de bromearLay yo' shit down, baby ain't no time to clown
Tomando rumbo al sur pero doy la vuelta donde empieza a ponerse serioTakin Southbound but I turn around where it start gettin brown
No soy un perro faldero, mierda, dejo mi deberI ain't no dooty hound, shit I lay my duty down
Libra por libra, Brand Nu uno de los mejoresPound for pound, Brand Nu one of the best around
Puse como 20 y pico de años en los proyectosI put like 20 some odd years up in the projects
Chef gourmet con queso de asistencia social antes de estos cheques de discográficasGourmet chef with welfare cheese before these record checks
Solía robar el auto de mi mamá, colarme en el clubI used to steal my mom's whip, sneak up in the club
Volver al estacionamiento, el vecino de al lado me quitó mi lugarGet back to the parkin lot, the next door neighbor jacked my spot
Ahhhhhhh... mierda...Ahhhhhhh... shhhhit...
... disculpa señorita, tienes que mover tu auto... excuse me miss you got to move your car
Y tomé un porro antes de robar {?} mierdaAnd I took a dub before I stole {?} shit
Eso es todo lo que necesito para que realmente se enojeThat's all I need now for her ass to really flip
Estoy a 2 strikes y 3 cuartos de un despidoI'm 2 strikes and 3 quarters from a pink slip
Me alegra estar haciendo éxitos, todos conocen el coro, canten esta mierdaI'm glad I'm makin hits, y'all know the chorus, sing this shit
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) sí(Got a knot, knot up in the pocket) yeah
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo)(Got a knot, knot up in the pocket)
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo)(Got a knot, knot up in the pocket)
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) eh(Got a knot, knot up in the pocket) uhh
[Sadat X][Sadat X]
Me transformo en algo terrible, mi presencia es insoportable, parábolaMorph into somethin terrible, my presence unbearable, parable
Una leyenda del Bronx como Larry DavisA spittin Bronx legend like Larry Davis
Hago que la policía lo piense en sus recorridos de rutinaMake police think about it on they routine tours
A través del estilo de guerra, escena infernal, balas y ventas vacíasThrough the war's lifestyle, hell scene, shells and void sales
Evitar fianzas, evitar cárceles, tengo cuatro ojosAvoid bails, avoid jails, I'm four-eyed
¿Quién está montando a quién por dentro? ¿Quién dice que me conoce?Who's ridin who inside? Who say they know me
Creo un gran ambiente, como un bar abiertoI give great, atmosphere, like a open bar
Tienes que rascar y luchar, intentando igualar la estrellaYou got to scratch and claw, you tryin to match the star
Llámame a mi celular, seis por mi peneHit me on my cellular, six for my dick
Mi amigo está al teléfono llorando por alguna chica, llámame de vueltaMy man is on the phone cryin over some chick, yo call me back
Mi medida exacta hace del mundo mi tesoroMy exact measure make the world my treasure
Y como solo vivimos una vez, el mundo es mi placer, ¿quién quiere alcohol?And since we only live once the world's my pleasure, who want booze?
Chicas, juego de dados y cartasBroads, dice game and cards
Casas con patios, siente la explosión de los fragmentos de vidrioHouses with yards, feel the blast from the glass shards
¿Quién tiene bolsas de colores, quién tiene trapos de colores, sombreros de ala recta para tu cuadraWho got colored bags, who got colored rags, straight brims for ya block
Ser de {?} en paresBe from {?} in pairs
Muevo a estos cangrejos fuera de mi vida como si fueran sillas musicalesI move these crabs out my life like they musical chairs
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) sí(Got a knot, knot up in the pocket) yeah
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) levanten las manos(Got a knot, knot up in the pocket) raise ya hands
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) si tienes un nudo(Got a knot, knot up in the pocket) if ya gotta knot
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) si quieres un nudo(Got a knot, knot up in the pocket) if you want a knot
[Lord Jamar][Lord Jamar]
Ahora no codicio el dineroNow I don't lust over money
Pero si tuviera que hacerlo, dispararía por dineroBut if I had to do it, I would bust over money
No tengamos una disputa y causemos disgusto por dineroLet's not have a dispute and cause disgust over money
Porque podemos cortar y disparar y derramar sangre por dineroCause we can cut and shoot and shed the blood over money
pero eso no estaría bien, eybut that wouldn't be right, yo
Tienes que tener algo de dinero en tu bolsilloGotta have some, money in yo' pocket
¿Cómo demonios se supone que vayas al supermercado?How the fuck you 'sposed to hit the supermarket?
Ni siquiera puedes quitar la mancha de tu alfombraYou can't even get the stain out your carpet
sin tener un poco de dinero en tu bolsillowithout havin little money in your pocket
Sé que quieres conseguir la cadena con el dijeI know you wanna get the chain with the locket
Comprar un avión para que puedas sentarte en la cabinaBuy a plane so you can sit up in the cockpit
Todo el día recibiendo favores de una chica calienteAll day gettin brains from a hot bitch
Recostado, gastando dinero en un avestruzLayin back, spendin change on a ostrich
O te conformarías con solo salir de los proyectosOr would you settle for just gettin out the projects
Pagar tus deudas, hacer un poco de progresoPay off your debts, make a little progress
De cualquier manera, lo único que podría detenerloEither way the only thing that could stop it
Es no tener, dinero en tu bolsilloIs not havin no, money in your pocket
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) tengo un nudo(Got a knot, knot up in the pocket) got a knot
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) quiero un nudo(Got a knot, knot up in the pocket) want a knot
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) necesito un nudo(Got a knot, knot up in the pocket) need a knot
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) uh-huh(Got a knot, knot up in the pocket) uh-huh
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) tengo un nudo(Got a knot, knot up in the pocket) got a knot
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) quiero un nudo(Got a knot, knot up in the pocket) want a knot
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) necesito un nudo(Got a knot, knot up in the pocket) need a knot
(Tengo un nudo, nudo en el bolsillo) sí(Got a knot, knot up in the pocket) yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brand Nubian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: