Traducción generada automáticamente

A Child Is Born
Brand Nubian
Nace un niño
A Child Is Born
Un niño nace sin estado mentalA child is born with no state of mind
Ciego ante las formas de la humanidadBlind to the ways of mankind
Dios te sonríe y también frunce el ceñoGod is smiling on you and He's frowning too
Porque solo Dios sabe por lo que pasarás, uhhBecause only God knows what you'll go through, uhh
Un niño nace sin estado mentalA child is born with no state of mind
Ciego ante las formas de la humanidadBlind to the ways of mankind
Dios sonríe pero también frunce el ceñoGod is smiling but He's frowning too
Creció en un instante, el cuarto de siete hijosHe grew up in an instant, the fourth of seven children
El varón mayor en la cuadra era mitad y mitadThe oldest male on the block was half and half
Moreno, piedras en el cuello, articulaciones resquebrajadas a tonosBrown, stones to neck bones, crack joints to tones
Donde las jóvenes se esparcen y siembran semillas como granjerosWhere young girls spread out and drop seeds like they're farmers
Son tan viejas como sus mamás, de la misma edad que sus tíasThey're old as their momma's, the same age as their aunt
Y los hombres borrachos del vecindario y esa mujer con la enfermedad temidaAnd the neighborhood drunk men and that lady with the dreaded disease
Son difíciles de complacerIs like hard to please
Y la casa del destino fatal con la reja de metalAnd the house of ill fate with the metal gate
Mantiene a la gente delgada drogada como monjesKeep the thin people cracked out like puncheon monks
El viejo del puesto de frutas está en su lugarThe ole man with the fruit stand is on his man
Su mano, su viejo corazón simplemente no puede soportarHis hand, his ole heart just can't stand
El RCP mientras lo cargan en la parte trasera de un autoThe CPR as they load him in the back of a car
Estoy en una gira mundial para ayudar a liberar a los pobresI'm on a world tour to help free the poor
Desde los traficantes de drogas locales hasta los niños frente a la tiendaFrom the local drug cats to kids in front of the store
Corredores de números, pandilleros y los grandes gastadores de dineroNumber runners, gangbangers and the big money spenders
La realidad golpea mientras descendemos del reyReality check rings as we descend from the king
Ahora un niño nace sin estado mentalNow a child is born with no state of mind
Ciego ante las formas de la humanidadBlind to the ways of mankind
Dios te sonríe y también frunce el ceñoGod is smiling on you and He's frowning too
Porque solo Dios sabe por lo que pasarásBecause only God knows what you'll go through
Un niño nace sin estado mentalA child is born with no state of mind
Ciego ante las formas de la humanidadBlind to the ways of mankind
Dios sonríe pero también frunce el ceñoGod is smiling but He's frowning too
Porque solo Dios sabeBecause only God knows
El hogar está lleno de horror en mi horóscopoThe home's filled with horror in my horoscope
Mañana podría estar quebrado, esto no es un juegoTomorrow I could be broke, this ain't a joke
Estoy a veinte dólares de estar muertoI'm twenty dollars from bein dead ass
Estoy a punto de gastar la mitad en una bolsa para volar mi cabezaI'm bout to spend half on a bag to get my head blast
La semana pasada perdí ante la justicia cíclica, nacíLast week I lost to justice cycle, born
Y generé una disputa con mi parejaAnd spawned a riff with my wiz
Ahora ella está muerta con mis hijosNow she dead with my kids
Vivo junto al metro, los tipos venden drogas en mi pasilloI live by the subway, niggas push drugs in my hallway
Todo el día todos los días tratando de ganar dineroAll day everyday tryin to get the pay
Y yo intentando encontrar una mejor maneraAnd I be tryin' ta find a better way
Ves, cuando eres pobre, te ves obligado a adorar el juego crudoYou see, when you're poor then you're forced to adore to raw play
La supervivencia es una fortaleza, esperando robar tus cupones de alimentosSurvival be a forte, lookin' forward to robble up your food stamps
Los proyectos son como campos de entrenamientoProjects' like boot camps
Con generales cocinando guerra químicaWit generals cookin' chemical warfare
Kilos para un alcalde, no te he visto en cuatro añosKi's to a mayor, I ain't seen ya ass in four years
La ley se cierne sobre cualquiera que sea morenoThe law bears down on anybody that's brown
Mi tez me coloca en la dirección de la sección ochoMy complexion puts me in the direction of the section eight
El rechazo parece ser mi destinoRejection seems to be my fate
De niño, no quiero decepcionar a mi mamá, siempre dijo que tenía que esperarAs a kid, don't want to ship my momma, always said I had to wait
Y ha habido drama hasta la fechaAnd it's been drama up to date
Suficiente para traumatizar las vidas de las personas y los ojos que intentan fijarseEnough to traumatize people's lives and the eyes they try to fixtate
Un niño nace sin estado mentalA child is born with no state of mind
Ciego ante las formas de la humanidadBlind to the ways of mankind
Dios te sonríe pero también frunce el ceñoGod is smiling on you but He's frowning too
Porque solo Dios sabe por lo que pasarásBecause only God knows what you'll go through
Un niño nace sin estado mentalA child is born with no state of mind
Ciego ante las formas de la humanidadBlind to the ways of mankind
Dios te sonríe pero también frunce el ceñoGod is smiling but He's frowning too
Porque solo Dios sabe por lo que pasarásBecause
Nacido con cierta resistenciaBorn into existence with some resistance
Una lucha saliendo del vientre de mi vieja tierraA struggle comin' out my ol' earth's womb
Era un poco después del mediodía, tres meses antes de junioIt was little past noon, three months before June
Sentía que me dirigía hacia la tierra del destinoI had a feelin' I was headed toward the land of doom
Salí y el doctor se preparó para golpearmeI came out and the doctor got ready to smack
Agarré el cordón umbilical e intenté jalarme hacia atrásI grabbed the 'bilical cord and tried to pull myself back
Pero era demasiado tarde para eso porque de hechoBut it was too late for that 'cause in fact
Romperé el saco así que debo mantenerme donde estoyI'll slit the sack so I gotta maintain where I'm at
Ahora estoy aquí respirando este tipo de aire diferenteNow I'm here breathin' this diff'rent kind of air
Atado a la pobreza, dirigido hacia la asistencia socialPoverty bound, headed for the welfare
Infestado de drogas, infestado de ratas, personas ahogándose en la tristeza en los bares del vecindarioDrug-infested, rat-infested, people drownin' in sorrow at neighborhood bars
Cucarachas más grandes que mis autos de jugueteRoaches bigger than my hot wheel cars
Adictos a la droga con brazos hinchados pareciendo madera podridaDope fiends with swollen arms lookin' like rotten wood
Se convierten en monstruos de crack por todo el vecindarioTurn to crack monsters up and down the neighborhood
Encienden la tienda, el negocio se dispara mientras la multitud entraLit the store, business soar as the crowd pour
Por todos los corredores, resonando en las paredes del proyectoAll through the corridors, echo-in off the project walls
Por eso Dios diceThat's why the God say
Un niño nace sin estado mentalA child is born with no state of mind
Ciego ante las formas de la humanidadBlind to the ways of mankind
Dios te sonríe pero también frunce el ceñoGod is smiling on you but He's frowning too
Porque solo Dios sabe por lo que pasarásBecause only God knows what you'll go through
Un niño nace sin estado mentalA child is born with no state of mind
Ciego ante las formas de la humanidadBlind to the ways of mankind
Dios te sonríe pero también frunce el ceñoGod is smiling on you but He's frowning too
Porque solo Dios sabe por lo que pasarásBecause only God knows what you'll go through



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brand Nubian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: