Traducción generada automáticamente

Mustang
Brandão85
Mustang
Mustang
Uh-u-uh, uh-u-uh (uh-u-wuh)Uh-u-uh, uh-u-uh (uh-u-wuh)
Uh-u-uh, uh-u-uh (uh-wuh)Uh-u-uh, uh-u-uh (uh-wuh)
Uh-u-uh, uh-u-uh (ye, ye-yeah)Uh-u-uh, uh-u-uh (ye, ye-yeah)
Uh-u-uh, uh-u-uh (hmm-hm, hmm-hm-hmm)Uh-u-uh, uh-u-uh (hmm-hm, hmm-hm-hmm)
Uh-u-uh, uh-u-uhUh-u-uh, uh-u-uh
Uh-u-uh (no, no, hmm)Uh-u-uh (não, não, hmm)
Uh-u-uh, uh-u-uh (ayy, skrtt)Uh-u-uh, uh-u-uh (ayy, skrtt)
Man, nobody was with me (uh…)Mano, ninguém tava comigo (uh…)
Now you all are friends (uh-u-uh)Agora cês são tudo amigo (uh-u-uh)
But you'll never smoke my brown (uh-u-uh)Mas nunca vão fumar do meu marrom (uh-u-uh)
Where I come from, many die for thisDe onde eu venho vários morrem por isso
She knows I'd die for this (slatt)Ela sabe que eu morro por isso (slatt)
I want the most expensive ring on my finger (uh-u-uh, slatt)Eu quero o anel mais caro no dedo (uh-u-uh, slatt)
I just want expensive clothes on my bae (ye)Só quero pano caro na bae (ye)
Man, I'm dropping all these hitsMano, eu tô passando todo esses hit
(Chorus)(Refrão)
With the new MustangCom a nova Mustang
Just making noise (Uh-wuh)Fazendo só vrum (Uh-wuh)
Bro, if I bump into you, it's just boomNego, se eu te trombo é só boom
Many of them want my endVários deles tão querendo meu fim
But my old man said I won't be just another oneMas meu coroa disse que eu não vou ser mais um
Man, fuck those who doubtedMano, foda-se quem duvidou
I can count on one hand who helpedEu conto no dedo quem ajudou
Now these guys call me broAgora esses nego me chamam de bro
Now these bitches come to my showAgora essas bitch colam no meu show
Slatt, ye, but I'm in the hustle of the sesh (slatt)Slatt, ye, mas eu tô no corre do sesh (slatt)
I want more money for baeEu quero mais dinheiro pra bae
Living in a movie, but without a stunt doubleVivendo num filme, só que sem dublê
Cash, more cash, man, I make it rainCash, mais cash, mano, faço chover
We're always turned up to haveNós ‘tamo virado sempre pra ter
Expensive jewelry adorning my neckJoias caras enfeitando o my neck
The fancy kids shining on TV (wuh)Os pivete chique brilhando na TV (wuh)
Just don't mess with my cash, or else… (slatt)Só não mexe no meu cash, se não… (slatt)
With this twelve, bro, I do melismaCom essa doze, nego, eu faço melisma
I get the bitch and stand out, man, over to IbizaPego a bitch e me destaco, mano, lá pra Ibiza
Many guys are trying to end my lifeVários nego tão tentando acabar com a minha vida
But we're sharp like a gille'Mas ‘tamo afiado igual gille’
Very elegant in NikeMuito elegante de Nike
Rover and Mercedes rideRolê de Rover e de Mercedes
The VVS shines on my neckNo pescoço brilha o VVS
For the brothers I take for lifePelos irmão que eu levo pra vida
Making my name, see, who would have thoughtFazendo meu nome, veja, quem diria
Everything I do, bro, comes from the heartTudo que eu faço, nego, vem do peito
Flows and more flows, giving cash to auntieFlows e mais flows, dando cash pra tia
I was lost, my life upside downEu ‘tava perdido, minha vida do avesso
With nothing for dinner, my plate was the mirrorSem nada na janta, meu prato era o espelho
Empty stomach, my mother unemployedBarriga vazia, minha mãe sem emprego
I will rise, I promised myselfEu vou subir, prometi pra mim mesmo
If I see a racist, bro, I go all outSe eu vejo um racista, nego, eu sento o dedo
All these jewels match blackTodas essas joias combinam com preto
Everything is harder when it comes from the ghettoTudo é mais difícil quando vem do gueto
Fuck the cops, the rich kids, the snobs, those peopleFoda-se os cana, os playboy, as patrícia, essa gente
I want the whole world with the guysEu quero o mundo todo com os nego
The way this ring shines on my fingerO tanto que brilha esse anel no meu dedo
This smoke brings me peaceEssa fumaça me trás um sossego
With money in my bag and a camel ride (ye-ye-ye)Com grana na bolsa e rolê de camelo (ye-ye-ye)
With the new MustangCom a nova Mustang
Just making noise (uh-wuh)Fazendo só vrum (uh-wuh)
Bro, if I bump into you, it's just boomNego, se eu te trombo é só boom
Many of them want my endVários deles tão querendo meu fim
But my old man said I won't be just another oneMas meu coroa disse que eu não vou ser mais um
Man, fuck those who doubtedMano, foda-se quem duvidou
I can count on one hand who helpedEu conto no dedo quem ajudou
Now these guys call me broAgora esses nego me chamam de bro
Now these bitches come to my showAgora essas bitch colam no meu show
Ye, slatt, but I'm in the hustle of the sesh (slatt)Ye, slatt, mas eu tô no corre do sesh (slatt)
I want more money for baeEu quero mais dinheiro pra bae
Fortal is no joke, man, no stunt doubleFortal não é o brinca, mano, não tem dublê
Cash, more cash, man, I make it rain (ye)Cash, mais cash, mano, faço chover (ye)
We're always turned up to haveNós ‘tamo virado sempre pra ter
Expensive jewelry adorning my neckJoias caras enfeitando o my neck
The fancy kids shining on TV (slatt)Os pivete chique brilhando na TV (slatt)
With the new MustangCom a nova Mustang
Just making noise (uh-wuh)Fazendo só vrum (uh-wuh)
Bro, if I bump into you, it's just boomNego, se eu te trombo é só boom
Many of them want my endVários deles tão querendo meu fim
But my old man said I won't be just another oneMas meu coroa disse que eu não vou ser mais um
Man, fuck those who doubtedMano, foda-se quem duvidou
I can count on one hand who helpedEu conto no dedo quem ajudou
Now these guys call me broAgora esses nego me chamam de bro
Now these bitches come to my showAgora essas bitch colam no meu show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brandão85 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: