Tradução automática

You And Me On The Rock
Brandi Carlile
Toi et Moi sur le Rocher
You And Me On The Rock
Ils construisent des maisons en bois sur des étangs gelésThey build wooden houses on frozen ponds
En été quand l'eau s'est évaporéeIn the summertime when the water's gone
Des lignes diagonales dans leurs pelouses étaléesDiagonal lines in their rolled-out lawns
Et la sauge sent toujours si bonAnd the sage always smells so pretty
Mais personne ne se soucie de l'endroit où sont passés les oiseauxBut nobody cares where the birds have gone
Quand la pluie tombe sur BabyloneWhen the rain comes down on Babylon
Le tailleur de pierre reçoit des appels toute la journéeThe stonemason's phone rings all day long
Et tu dois retourner en villeAnd you gotta get back to the city
Je construis ma maison sur ce rocher, bébéI build my house up on this rock, baby
Chaque jour avec toiEvery day with you
Il n'y a rien dans cette ville dont j'ai besoinThere's nothin' in that town I need
Après tout ce qu'on a traverséAfter everything we've been through
Moi dans mon jardin, et toi en promenadeMe out in my garden, and you out on your walk
C'est toute la distance que cette pauvre fille peut supporterIs all the distance this poor girl can take
Sans t'écouter parlerWithout listenin' to you talk
Je n'ai pas besoin de leur argent, bébéI don't need their money, baby
Juste toi et moi sur le rocherJust you and me on the rock
Toi et moi sur le rocherYou and me on the rock
J'ai fabriqué des avions en papier quand j'ai appris à volerI built paper planes when I learned to fly
Comme un 747 tombant du cielLike a 747 fallin' out of the sky
Je les ai pliés de travers, et maintenant je me demande pourquoiI folded 'em crooked, and now I'm wonderin' why
Je pourrais toujours finir dans l'eauI could always end up in the water
Mais personne ne demande pourquoi elle a l'air si maigreBut nobody's askin' why she lookin' so thin
Pourquoi elle rit trop fort, pourquoi elle boit encoreWhy she's laughin' too hard, why she drinkin' again
Une étoile filante, elle est un avion en papierA falling star, she's a paper plane
Et elle était en train de tomber quand tu l'as attrapéeAnd she was goin' down when you caught her
Je construis ma maison sur ce rocher, bébéI build my house up on this rock, baby
Chaque jour avec toiEvery day with you
Il n'y a rien dans cette ville dont j'ai besoinThere's nothin' in that town I need
Après tout ce qu'on a traverséAfter everything we've been through
Moi dans mon jardin, et toi en promenadeMe out in my garden, and you out on your walk
C'est toute la distance que cette pauvre fille peut supporterIs all the distance this poor girl can take
Sans t'écouter parlerWithout listenin' to you talk
Je n'ai pas besoin de leur argent, bébéI don't need their money, baby
Juste toi et moi sur le rocherJust you and me on the rock
C'est un tremblement de terre, c'est un vent fortIt's an earthquake, it's a hard wind
C'est une marée record, et elle arriveIt's a record-breakin' tide, and it is rollin' in
C'est une grande mer, mais elle ne peut pas nous toucherIt's a big sea, but it can't touch you and me
C'est juste une vue sur l'eauIt's just a water view
Et quelle vueAnd what a view
Je n'ai pas besoin de leur argent, bébéI don't need their money, baby
WooWoo
Je construis ma maison sur ce rocher, bébéI build my house up on this rock, baby
Chaque jour avec toiEvery day with you
Il n'y a rien dans cette ville dont j'ai besoinThere's nothin' in that town I need
Après tout ce qu'on a traverséAfter everything we've been through
Moi dans mon jardin, et toi en promenadeMe out in my garden, and you out on your walk
C'est toute la distance que cette vieille fille peut supporterIs all the distance this old girl can take
Sans t'écouter parlerWithout listenin' to you talk
Je n'ai pas besoin de leur argent, bébéI don't need their money, baby
Juste toi et moi sur le rocherJust you and me on the rock
Je n'ai pas besoin de leur argent, bébé (je n'ai pas besoin de leur argent, bébé)I don't need their money, baby (I don't need their money, baby)
C'est toi et moi sur le rocher (c'est toi et moi sur le rocher)It's you and me on the rock (it's you and me on the rock)
Toi et moi sur le rocherYou and me on the rock



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brandi Carlile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: