Traducción generada automáticamente

The Desired Effect
Brandon Flowers
El Efecto Deseado
The Desired Effect
Ella fue criada como protestanteShe was raised a protestant
Yo fui criado por lobosI was raised by wolves
Ambos buscábamos dignidad en vanoBoth of us sought dignity in vain
Estirándonos en el paraísoStretchin’ out in paradise
No estaba en las cartasIt wasn’t in the cards
Ninguno de los dos estaba listo para la lluviaSee neither of us were ready for the rain
Supongo que me tomó por sorpresa cuando escuché las noticias la semana pasadaGuess I was caught off guard when I heard the news last week
Me encontré con un amigo mío con la palabra en la calleRan into a friend of mine with the word on the street
Que la vida que elegiste llevar tuvo el efecto deseadoThat the life that you chose to lead had the desired effect
Que empezaste con fuerza el día que te fuisteThat you hit the ground running the day that you left
Que estás jugando en todos los bandosThat you’re playing for every side
Que estás yendo por cada victoriaThat you’re going for every kill
Pero no lo creo y nunca lo haré, nunca lo haréBut I don’t believe it and I never will, never will
Tal vez todo sea perros y huesosMaybe it’s all dogs and bones
Persiguiendo cada colaChasing every tail
Y aullando a la injusticia de la nocheAnd howling at the injustice of the night
Y si te juzgué mal, cariño, eso es culpa míaAnd if I misjudged you well honey that’s on me
Pero realmente espero que hayas encontrado la manera de obtener lo que necesitasBut I really do hope you found a way to get what you need
Y la vida que elegiste llevar tuvo el efecto deseadoAnd the life that you chose to lead had the desired effect
Que empezaste con fuerza el día que te fuisteThat you hit the ground running the day that you left
Que estás jugando en todos los bandosThat you’re playing for every side
Que estás yendo por cada victoriaThat you’re going for every kill
Pero no lo creo, nunca lo haréWell I don’t believe it I never will
¿Te preguntas a dónde va todo?Are you wondering where it all goes?
¿Estás viviendo como deberías?Are you living the way you should?
¿Te estás tomando el tiempo para escuchar?Are you taking the time to listen?
¿Te está haciendo algún bien?Is it doing you any good?
¿Estás luchando contra los demonios?Are you wrestling with the demons?
¿Estás llevando la fiesta hacia adelante en tu tiempo?... tómate tu tiempo en cualquier momentoAre you moving the party forward in your time?..take your time any old time
¿Estás buscando cambiar el mundo?Are you looking to change the world?
¿O ya cambiaste de opinión?Or have you already changed your mind?
¿Estás siguiendo los diez mandamientos?Are you keeping the ten commandments?
¿O los estás dejando todos atrás?Or are you leaving them all behind?
¿Estás practicando tus piruetas?Are you practicing your pirouettes?
¿O estás yendo a ciegas esta vez?Or are you going in blind this time?
¿La vida que elegiste llevar tuvo el efecto deseado?Did the life that you chose to lead have the desired effect?
¿Empezaste con fuerza el día que te fuiste?Did you hit the ground running the day that you left?
¿Estás jugando en todos los bandos?Are you’re playing for every side?
¿Estás yendo por cada victoria?Are you’re going for every kill?
Pero no lo creo... nunca lo haréWell I don’t believe it …I never will
El efecto deseadoThe desired effect



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brandon Flowers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: