Traducción generada automáticamente

Divina Commedia - Paradiso, Canto XI
Angelo Branduardi
Divina Comedia - Paraíso, Cantando XI
Divina Commedia - Paradiso, Canto XI
Intra Tupino y el agua que desciendeIntra Tupino e l'acqua che discende
De la colina escogida del beato UbaldoDel colle eletto del beato Ubaldo,
costa fértil u otros colgados de montañafertile costa s'altro monte pende,
olas Perugina siente frío y caloronde Perugina sente freddo e caldo
de Porta Sole y la espalda llorada Porta Sole e diretro le piange
para el yugo severo Nocera con Gualdoper grave giogo Nocera con Gualdo
de esta costa, donde bordeadi questa costa, là dov'ella frange
más su tristeza, un Sol nació al mundopiù sua rattezza, nacque al mondo un Sole
como lo hace a veces el Gangescome fa questo talvolta il Gange.
Pero para que no proceda demasiado cerradoMa perché io non proceda troppo chiuso,
Francis y la pobreza para estos amantesFrancesco e Povertà per questi amanti
Tómalo ahora en mi parlar difusoPrendi oramai nel mio parlar diffuso.
Su concordancia y sus felices semblantesLa lor concordia ed i lor lieti sembianti
Amor y asombro y miradas dulcesAmore e maraviglia e dolci sguardi
Que sean la causa de los pensamientos santosFacano esser cagione di pensier santi:
tanto es así que el venerable Bernardotanto che'l venerabile Bernardo
descalzo antes, y detrás de tanta pazsi scalzò prima, e dietro a tanta pace
Corrió, y mientras corría, parecía llegar tardecorse e, correndo, gli parve di esser tardo.
Ni le agobiaba cobarde en sus ojosNé gli gravò viltà di cor le ciglia
Para ser hijo de Pedro BernardonePer esser figlio di Pietro Bernardone,
ni a pesar de asombroné per parer dispetto a maraviglia;
pero realemente su dura intenciónma regalmente sua dura intenzione
a Inocente abrió, y de él tuvoad Innocenzio aperse, e da lui ebbe
primer sello a su religiónprimo sigillo a sua religione.
Entonces la gente pobre crecióPoi che la gente poverella crebbe
Detrás de este hombre, cuya vida mirabilDietro a costui, la cui mirabil vita
Mejor en gloria que el cielo cantaríaMeglio in gloria del ciel si canterebbe.
Y entonces, por la sed del martirioE poi che, per la sete del martiro,
en presencia del magnífico Soldannella presenza del Soldan superba
predicó a Cristo y a los demás a quienes seguirépredicò Cristo e gli altri che'l seguiro.
¿Qué?………………………………………
En la piedra cruda intra Tíber y ArnoNel crudo sasso intra Tevere ed Arno
De Cristo tomó el último selloDa Cristo prese l'ultimo sigillo.
Cuando a Aquel que está tan bienQuando a Colui ch'a tanto ben sortillo
Le gustaba dibujarlo suso a merced dePiacque di trarlo suso alla mercede
Ch 'el merecía ser pusilloCh'el meritò nel farsi pusillo
a sus frailes, como a los justos redimierdesAi frati suoi, com'a giusta rede,
recomendó a su mujer más queridaraccomandò la donna sua più cara,
y les mandó amarla con fee comandò che l'amassero a fede;
y de su vientre el alma preclarae dal suo grembo l'anima preclara
mover quería a sí mismo, volviendo a su reinomover si volle, tornando al suo regno,
y su cuerpo no quería más ataúded al suo corpo non volle altra bara.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angelo Branduardi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: