Traducción generada automáticamente

L'apprendista Stregone
Angelo Branduardi
Der Lehrling des Zauberers
L'apprendista Stregone
Mit meinem Vulkanatem werde ichCol mio soffio di vulcano cancellerò
das Eis dieses Raumes vertreibenil gelo di questa stanza
und mit dem Flug eines Pfeilse col volo di una freccia trafiggerò
die blasse Mondscheibe durchbohren;quella pallida luna a distanza;
ich werde da sein und nicht da sein,ci sarò e non ci sarò,
ich werde fortfahrencontinuerò
mit meinem unsichtbaren Tanz,la mia invisibile danza,
ohne Spuren im leichten Schnee zu hinterlassen,senza tracce sulla neve lieve sarò,
werde mir sagen, ja oder nein.mi dirai di sì o mi dirai di no.
Der Stille wird die Stimme gehören,Avrà il silenzio la voce che ho,
und meine Hände werden lang genug sein,e mani lunghe abbastanza,
es wird von Warten und Verstehen handeln,sarà d'attesa e d'intesa, però
aber ich werde wissen, was ich noch nicht weiß.saprò quello che ancora non so.
Mit meinem Herz aus Bleistift werde ichCol mio cuore di matita correggerò
die Fehler der Zeit korrigierengli errori fatti dal tempo
und mit dem Schritt eines Wächters werde iche con passo di guardiano controllerò
überprüfen, ob es stillsteht oder langsamer voranschreitet;che si ferni o che avanzi più lento;
ich werde da sein und nicht da sein, ich werde mit dir sprechenci sarò e non ci sarò, ti parlerò
mit jedem zerbrechlichen Akzentcon ogni fragile accento
und ich werde eine Spur im Schnee sein, Schnee werde ich sein,e sarò traccia sulla neve, neve sarò,
werde mir sagen, ja oder nein.mi dirai di sì o mi dirai di no.
Auf dem Manuskript werde ich die Tinte seinSul manoscritto l'inchiostro sarò
und du wirst mich schwarz auf weiß haben,e mi avrai nero su bianco,
werden es die Augen oder die Tarotkarten sein,saranno gli occhi o i tarocchi, però
aber ich werde wissen, was ich noch nicht weiß;saprò quello che ancora non so;
werde mir sagen, ja oder nein,mi dirai di sì o mi dirai di no,
werde mir sagen, ja oder nein.mi dirai di sì o mi dirai di no.
Wirst du allein in deiner Sonne seinSarai sola nel tuo sole
oder werde ich allein sein,o solo sarò,
werde mir sagen, ja oder nein,mi dirai di sì o mi dirai di no,
werde mir sagen, ja oder nein.mi dirai di sì o mi dirai di no.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angelo Branduardi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: