Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 591

Lo Straniero

Angelo Branduardi

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Lo Straniero

La sua gente le diceva:
Non fidarti di quell'uomo.

nella tenda l'hai accolto.

lui del male ti farà.

E un nemico, uno straniero.

mala sorte porterà,

un pugnale lui nasconde

e alle spalle colpirà.

Rosa del monte... ci tradirà.
Acqua di fonte, ..ti ferirà
col suo amore.

Se verrà, se di notte verrà.
colpiremo a morte il tuo amore.
bruceremo le vesti e il suo cuore.
se verrà lo Straniero.

lei diceva alla sua gente:

è il mio amico, il mio amore.

ha baciato la mia bocca.

lui paura non avrà.

Ha dormito sul mio braccio

e da me lui tornerà.

ha bevuto del mio vino.

lui paura non avrà.

Rosa del monte, ..ci tradirà.

Acqua di fonte, ..ti ferirà
col suo amore.

Poesia popolare araba. Beduini di Libia

A differenza delle altre ragazze arabe,

le ragazze beduine sono molto libere,

anche di accogliere gli uomini nella loro tenda.

La ragazza della canzone si e però innamorata di un ragazzo

appartenente ad un'altra tribù e questo per la sua gente

e un tabù inaccettabile... lo Straniero deve morire.

El Extranjero

La gente de él le decía:
No confíes en ese hombre.
En la tienda lo acogiste.
Él te hará daño.
Es un enemigo, un extranjero.
Traerá mala suerte,
una daga esconde
y te apuñalará por la espalda.
Rosa del monte... nos traicionará.
Agua de fuente... te herirá
con su amor.
Si viene, si viene de noche,
atacaremos a muerte a tu amor,
quemaremos las ropas y su corazón,
si viene el Extranjero.
Ella decía a su gente:
Es mi amigo, mi amor.
Ha besado mi boca.
No tendrá miedo.
Ha dormido en mi brazo
y volverá a mí.
Ha bebido de mi vino.
No tendrá miedo.
Rosa del monte... nos traicionará.
Agua de fuente... te herirá
con su amor.
Poesía popular árabe. Beduinos de Libia.
A diferencia de las otras chicas árabes,
las chicas beduinas son muy libres,
incluso de recibir a los hombres en su tienda.
La chica de la canción se enamoró de un chico
perteneciente a otra tribu y esto para su gente
es un tabú inaceptable... el Extranjero debe morir.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angelo Branduardi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección