Traducción generada automáticamente

Crônica de Uma Doença Crônica
BranKobran
Crónica de una Enfermedad Crónica
Crônica de Uma Doença Crônica
Mi enfermedad es pensar, pero si pensar es una enfermedadMinha doença é pensar mas se pensar é uma doença
No quiero tratarme y acepto esta sentenciaEu não quero me tratar e aceito essa sentença
En medio de esta densa masa me coloco como amenazaNo meio dessa densa massa me ponho como ameaça
Revolucionando cada neurona reaccionariaRevolucionando cada neurônio reaça
Mi meta es metafísicaA minha meta é metafísica
La vida no es real, es ciencia ficciónA vida não é real, é ficção científica
Por costumbre intento llevar a la prácticaDe praxe tento levar o práxis
En medio de un montón de gente citando a Marx sintiéndose en el clímaxNo meio de um monte de gente citando Marx se sentindo no clímax
Lo real es que el mundo en el que vivimos es ficticioA real é que o mundo que vivemos é fictício
La amabilidad es solo parte del oficio, y eso es solo el principioGentileza é só ossos do ofício, e isso é só início
La familia solo es familia en la cenaFamília só é família na ceia
Aun así ya hay caras feas antes de los fuegos artificialesMesmo assim já rola cara feia antes dos fogos de artifício
La marca de la ropa garantiza estatus independientemente de los extractosA marca da roupa garanta status independente dos extratos
Piensan que es el colmo que me satisfaga solo viendo la cumulus stratusAcham o cúmulo eu me satisfazer só de ver a cumulus stratus
Así que vamos a los hechos, yo pago mis erroresEntão vamos aos fatos, eu quem pago meus patos
Y si vivo entre ratas, me adapto al formatoE se eu vivo entre ratos me adapto ao formato
El talento no viene listo, invierto en él sin descuentoTalento não vem pronto, invisto nele sem desconto
Y tú, burgués tonto, con tu camisa de cien pesosE você burguês tonto com sua camisa de cem conto
¡Por favor! El mundo está fuera de la ventanaPela! O mundo tá fora da janela
Tu mente es una caja y te escondes en ellaSua mente é uma caixa e você se esconde nela
Tu pecho no ser abundante es una carga en un estándar de belleza débilSeu seio não ser farto é um fardo "num" padrão de beleza fraco
Y para pagar el implante es un parto, ya que el dinero no crece en los árbolesE pra pagar o implante é um parto, já que o dinheiro não brota do mato
Es un hecho, un montón de chicas encerradas en su habitación sintiéndose ridículasÉ fato, um monte de mina trancada no quarto se achando ridícula
Y solo se sienten mejor cuando el formol alisó cada partículaE só se sente melhor quando o formol alisou cada partícula
Debilitando el poder del cabello afro, dicen que es correctoEnfraquecendo o power do black, é que dizem que é certo
Pero quien lo dice es un chico creyéndose listo, no te acerques a esa genteMas quem diz é moleque se achando esperto, dessa gente não fique perto
Aíslate en el desierto, despréndete de la presiónSe isole no deserto, se desapegue do aperto
Reconsidera lo incierto que tal vez tenga soluciónRepense o que é incerto que talvez tenha concerto
Este mundo te atrapa dando la sensación de libertadEsse mundo prende dando a sensação de liberto
La verdad de manera encubierta, tú en un régimen semiabiertoVerdade no modo encoberto, você em regime semiaberto
Estoy en la lucha, listo para el combate, en el debate no hay empateTo no embate, pronto pro combate, no debate não tem empate
Hay conspiración, solo no sé si el nombre es illuminati, jaque mateConspiração tem, só não sei se o nome é illuminati, cheque-mate
La música que vende no alimenta la mente, al contrarioA música que vende não rende pra mente, ao contrário
Te rindes al estándar de comportamiento indecente que está creciendo, idiotaTu se rende ao padrão de comportamento indecente que tá crescente, otário
Las notas musicales son ignoradasAs notas musicais são ignoradas,
Toneladas de palabras habladas alientan a los tontos a seguir el camino equivocadoToneladas de palavras faladas incentivam os trouxas a andar na estrada errada
No empeores las cosas, en principioAs coisas não piore, a priori,
Si la ostentación trajera esperanza, nuestros niños venerarían a Val Marchiori o JustusSe ostentação trouxesse esperança, nossas crianças venerariam a val marchiori ou justus
Si quieres ayudar a alguien con tu música, comienza no poniendo chicas bailando hasta el suelo con shorts ajustadosSe quer ajudar alguém no teu som, comece não colocando meninas rebolando até o chão com shorts justos
Viviendo sustos, los hombres ya no eligen a las mujeres por su mente, solo por los bustosVivendo sustos, homem não escolhe mais mulher pela mente, só pelos bustos
Somos productos de bajo costo, exhaustos trabajando para engordar el bolsillo del jefeSomos produtos de baixo custo, exausto trabalhando pra deixar o bolso do patrão mais robusto
Somos vendidos a nuestros jefes, no es un farolSomos vendidos para os nossos chefes, não é blefe
Nuestro código de barras es el DNI, el código postal y el número de seguridad socialNosso código de barra é o cpf, o cep e o pis pasep
Mi idea activa es radioactiva como una bomba atómicaMinha ideia ativa é radioativa igual bomba atômica,
Mi enfermedad crónica es pensar y hacer un rapMinha doença crônica é pensar e fazer um rap
Click clack boomClick clack boom
Mi enfermedad es pensar, pero si pensar es una enfermedadMinha doença é pensar mas se pensar é uma doença
No quiero tratarme y acepto esta sentenciaEu não quero me tratar e aceito essa sentença
En medio de esta densa masa me coloco como amenazaNo meio dessa densa massa me ponho como ameaça
Revolucionando cada neurona reaccionariaRevolucionando cada neurônio reaça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BranKobran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: