Traducción generada automáticamente

Hell On Wheels
Brantley Gilbert
Infierno Sobre Ruedas
Hell On Wheels
¡Vamos!Come On!
Entonces, hombre, ¿crees que quieres vender whisky?So man you think you wanna run whiskey
Bueno, sigue mi ejemplo, amigo, será mejor que escuches bien y con claridadWell roll with me, hoss you better listen good and clear
Si tienes una placa o un hermano bocazasIf you got a badge or a big mouth brother
No tienes nada que hacer aquíYou ain't got no business here
Chico, esto todavía es luz de lunaBoy, this here is the moonshine still
¿No puedes oler ese quemado whisky?Can't you smell that whiskey burn
Así es como corren los perros grandes, muchacho, tú vas de copilotoThis is how the big dogs run, boy you're ridin shotgun
Abróchate el cinturón y vamos a divertirnos un pocoBuckle up and lets have some fun
Conduciendo a la 95 por la autopista, de costado, huyendo del viejo John LawRidin 95 down the highway, sideways, runnin from ol' John Law
Tengo el alcohol en el maletero, muévelo, Bo DukeI got the booze in the boot, move it over Bo Duke
Hagan espacio para un verdadero delincuenteMake room for a real outlaw
Cinta adhesiva en esa matrícula, una pistola calibre 6 en el tableroDuct tape on that license plate, a 6 gun in the dash
Truenos en el barrio, cielo desde un lugar tranquiloThunder in the hood, heaven from a still
Un rayo en un frasco, hermano, soy el infierno sobre ruedasLightning in a jar, brother I'm hell on wheels
Sólo faltan nueve millas para llegar a la frontera estatalJust nine more miles until the state line
Llegamos a tiempo y perdimos la tristeza de BarneyWe're on time, and we lost Barney's blues
Para que puedas abrir los ojosSo you can open your eyes
Lo has hecho bien en esta parte peligrosa de lo que hacemosYou done fine in this dangerous part of what we do
Cuando hagamos esa caída, vamos a hacer estallar un topWhen we make that drop we're gonna pop a top
Todavía tienes una lección que aprenderYou got a lesson left to learn
No es vino, no lo bebas, hazlo burbujear cuando lo golpeesIt ain't wine, don't sip it, make it bubble when you hit it
Déjalo arder bebé, ardeLet it burn baby burn
Iremos en la 95 por la autopista, de costado, huyendo del viejo John LawWe'll be Ridin 95 down the highway, sideways, runnin from ol' John Law
Tengo el alcohol en el maletero, muévelo, Bo DukeI got the booze in the boot, move it over Bo Duke
Hagan espacio para un verdadero delincuenteMake room for a real outlaw
Cinta adhesiva en esa matrícula, una pistola calibre 6 en el tableroDuct tape on that license plate, a 6 gun in the dash
Truenos en el barrio, cielo desde un lugar tranquiloThunder in the hood, heaven from a still
Un rayo en un frasco, hermano, ¡soy el infierno sobre ruedas, sí!Lightning in a jar, brother I'm hell on wheels, yeah!
Dije que soy un infierno sobre ruedasI said I'm hell on wheels
Conduciendo a la 95 por la autopista, de costado, huyendo del viejo John LawRidin 95 down the highway, sideways, runnin from ol' John Law
Tengo el alcohol en el maletero, muévelo, Bo DukeI got the booze in the boot, move it over Bo Duke
Hagan espacio para un verdadero delincuenteMake room for a real outlaw
Cinta adhesiva en esa matrícula, una pistola calibre 6 en el tableroDuct tape on that license plate, a 6 gun in the dash
Truenos en el barrio, cielo desde un lugar tranquiloThunder in the hood, heaven from a still
Un rayo en un frascoLightning in a jar
Conduciendo a la 95 por la autopista, de costado, huyendo del viejo John LawRidin 95 down the highway, sideways, runnin from ol' John Law
Tengo el alcohol en el maletero, muévelo, Bo DukeI got the booze in the boot, move it over Bo Duke
Hagan espacio para un verdadero delincuenteMake room for a real outlaw
Cinta adhesiva en esa matrícula, una pistola calibre 6 en el tableroDuct tape on that license plate, a 6 gun in the dash
Truenos en el barrio, cielo desde un lugar tranquiloThunder in the hood, heaven from a still
Un rayo en un frasco, hermano, soy el infierno sobre ruedasLightning in a jar, brother I'm hell on wheels
Soy un infierno sobre ruedasI'm hell on wheels
Hermano, ¡soy el infierno sobre ruedas!Brother I'm hell on Wheels!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brantley Gilbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: