Traducción generada automáticamente

Behind The Times
Brantley Gilbert
Detrás de los Tiempos
Behind The Times
Déjame donde las puertas de pantalla siempre están abiertasLeave me where screen doors are always unlocked
Las tiendas de pueblo siguen siendo de mamá y papáSmall-town stores are still mom and pops
Los niños aún juegan en la arena de la orillaKids still play in a riverbank's sand
Déjame donde Hank suena en un discoLeave me where Hank plays on a needle
Las nubes de polvo huelen a diésel quemadoDust clouds smell like burning diesel
Y los tratos se hacen con manos callosasAnd deals are shook on calloused hands
Puedes dejarme detrás de los tiemposYou can leave me behind the times
Dile a mañana que no voy a venirTell tomorrow I ain't coming
Déjame en el lado old-schoolLeave me on the old-school side
De un pueblo que aún sigue en pieOf a town that's still running
Con espaldas que duelen, caminos de tierraOn backs that hurt, roads of dirt
El dinero crece en hileras y Dios es primeroMoney grows in rows and God is first
Si soy el último que queda viviendo esta vida simpleIf I'm the last one left living this simple life
Sigue y déjame detrás de los tiemposGo on and leave me behind the times
Déjame con una escopeta de doce de Woodstock©Leave me with a Woodstock© twelve-gauge pump
Un cuerpo cuadrado desvaneciéndose bajo ese solA square body fading up under that Sun
Algunas cosas simplemente mejoran con la edadSome things just get better with age
Déjame con cacahuates en una Coca-Cola de botella de vidrioLeave me with peanuts in a glass-bottle Coke
Un par de cervezas frías y un poco de humo caseroA couple cold beers and some homegrown smoke
Ustedes pueden seguir y pasar la páginaY'all can go ahead and turn the page
Puedes dejarme detrás de los tiemposYou can leave me behind the times
Dile a mañana que no voy a venirTell tomorrow I ain't coming
Déjame en el lado old-schoolLeave me on the old-school side
De un pueblo que aún sigue en pieOf a town that's still running
Con espaldas que duelen, caminos de tierraOn backs that hurt, roads of dirt
El dinero crece en hileras y Dios es primeroMoney grows in rows and God's first
Si soy el último que queda viviendo esta vida simpleIf I'm the last one left living this simple life
Sigue y déjame detrás de los tiemposGo on and leave me behind the times
Detrás de los tiemposBehind the times
Llámame un alma viejaCall me and old soul
Llámame lo mismo de siempreCall me same old same
Nunca he sido de cambiarI ain't never been one to change
Déjame detrás de los tiemposLeave me behind the times
Sigue y déjame en el lado old-schoolGo on and leave me on the old-school side
De un pueblo que aún sigue en pieOf a town that's still running
Con espaldas que duelen, caminos de tierraOn backs that hurt, roads of dirt
El dinero crece en hileras y Dios es primeroMoney grows in rows and God is first
Si soy el último que queda viviendo esta vida simpleIf I'm the last one left living this simple life
Sigue y déjame detrás de los tiemposGo on and leave me behind the times
Sigue y déjame detrás de los tiemposGo on and leave me behind the times



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brantley Gilbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: