Traducción generada automáticamente

Dirty Money
Brantley Gilbert
Dinero Sucio
Dirty Money
Hay un montón de gente de mi pueblo a tu pueblo, de SoCal a todo AlabamaThere's a bunch of folks from my town to your town to SoCal to all over Alabama
Hasta Nueva York persiguiendo ese dinero sucio (dinero sucio)To New York chasing down that dirty money (dirty money)
Aran la tierra, la cultivan y llenan el campo con el polvo del tractor, del algodón al tabacoThey plow the ground and grow it up and fill the field with tractor dust from cotton to tobacco
Rompiéndose la espalda por dinero sucio (dinero sucio)Bustin' up their backs for dirty money (dirty money)
¡Hey!Hey!
Cada quien lo obtiene de diferente manera, depende de dónde seasEverybody gets it different it depends on where you from
La única forma que conozco es conseguirlo como lo hizo mi papáOnly way I know is get it like my daddy done
En un terreno que su viejo le dejó a él y que me pasó a míOn a piece of land from his old man he handed down to me
John Deere surca las hileras, el sol lo vuelve verdeJohn Deere turns the rows sunshine turns it green
Así es como lo aprendimosThat's the way we learned it
Así es como lo ganamosSo that's the way we earn it
Reza por lluvia, del maíz al granoPray for rain, from corn to grain
Eso mantiene al mundo girandoIt keeps the whole world turning
Lo hacemos porque nos necesitanDo it 'cause they need us
Estamos orgullosos de ser los últimos en el bancoWe're proud to be the last ones at the bank
Y los primeros en levantarnos para hacer dinero sucioAnd the first ones up to make dirty money
Mezclamos el maíz en un alambique de cobre, tenemos bocas que alimentar, frascos que llenarWe mix the corn in a copper still got mouths to feed, got jars to fill
Desde el sheriff hasta el pastor, estos bolsillos se engordan con dinero sucioFrom the sheriff to the pastor got these pockets getting fatter with dirty money
Cada quien lo obtiene de diferente manera, depende de dónde seasEverybody gets it different it depends on where you from
La única forma que conozco es conseguirlo como lo hizo mi papáOnly way I know is get it like my daddy done
En un terreno que su viejo le dejó a él y que me pasó a míOn a piece of land from his old man he handed down to me
John Deere surca las hileras, el sol lo vuelve verdeJohn Deere turns the rows sunshine turns it green
Así es como lo aprendimosThat's the way we learned it
Así es como lo ganamosSo that's the way we earn it
Reza por lluvia, del maíz al granoPray for rain, from corn to grain
Eso mantiene al mundo girandoIt keeps the whole world turning
Lo hacemos porque nos necesitanDo it 'cause they need us
Estamos orgullosos de ser los últimos en el bancoWe're proud to be the last ones at the bank
Y los primeros en levantarnos para hacer dinero sucioAnd the first ones up to make dirty money
Está en nuestras raíces, en nuestras botasIt's on our roots, our boots
Sangrando a través de elloBleeding through it
Y vivimos, damosAnd we live, we give
Un significado completamente nuevo a esto (un significado completamente nuevo a esto)A whole new meaning to it (whole new meaning to it)
Cada quien lo obtiene de diferente manera, depende de dónde seasEverybody gets it different it depends on where you from
La única forma que conozco es conseguirlo como lo hizo mi papáOnly way I know is get it like my daddy done
En un terreno que su viejo le dejó a él y que me pasó a míOn a piece of land from his old man he handed down to me
John Deere surca las hileras, el sol lo vuelve verdeJohn Deere turns the rows sunshine turns it green
Así es como lo aprendimosThat's the way we learned it
Así es como lo ganamosSo that's the way we earn it
Reza por lluvia, del maíz al granoPray for rain, from corn to grain
Eso mantiene al mundo girandoIt keeps the whole world turning
Lo hacemos porque nos necesitanDo it 'cause they need us
Estamos orgullosos de ser los últimos en el bancoWe're proud to be the last ones at the bank
Y los primeros en levantarnos para hacer dinero sucioAnd the first ones up to make dirty money
Ensucia tus manos, chico (ese dinero sucio)Get your hands dirty, boy (that dirty money)
No hay chicos bonitos por aquí, hijoAin't no pretty boys around here old son
Para nadaHell nah
¡Sí!Yeah!
(Dinero sucio)(Dirty money)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brantley Gilbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: