Traducción generada automáticamente

Hard Days
Brantley Gilbert
Días Difíciles
Hard Days
Nunca habrías aprendido las palabras de Amazing GraceYou would've never learned the words to Amazing Grace
Nunca sentido el escalofrío de un banco cuando perdiste la feNever felt the chill of a pew when you lost faith
Bueno, la sangre, el sudor y las lágrimas no significarían nadaWell, blood, sweat, and tears wouldn't mean a thing
Si no hubieras fallado un par de cientos de vecesIf you didn't strike out a couple hundred times
Si nunca tocaste fondo, nunca maldeciste al cieloIf you never hit rock bottom, never cussed the sky
Nunca habrías sabido preguntarle al buen Señor por quéYou would've never known to ask the good Lord why
O cambiado tu vidaOr ever changed your life
Si nunca tuviste días difícilesIf you never had hard days
Si nunca tuviste un desamorIf you never had a heartbreak
Nunca tuviste más de lo que puedes soportarNever had more than you can take
O cargaste el pesoOr carried the weight
De la vida en tus hombrosOf life on your shoulders
¿Sentirías que lo mereciste?Would you feel like you earned it?
¿Vivirías con un propósito?Would you live with a purpose?
O habrías conocido tu propia fuerzaOr ever known your own strength
Si nunca tuviste días difíciles?If you never had hard days?
No sabrías lo que es bailar bajo la lluviaYou wouldn't know what it's like to dance in the rain
Nunca verías el lado positivo cuando el cielo se pone grisNever see the silver lining when the skies go grey
No sabrías distinguir un sueño hecho realidad de aquellos que no lo sonYou wouldn't know a dream come true from a few that don't
Nunca encontrarías tu camino en un camino rotoYou'd never find your way on a broken road
Si nunca tuviste días difícilesIf you never had hard days
Si nunca tuviste un desamorIf you never had a heartbreak
Nunca tuviste más de lo que puedes soportarNever had more than you can take
O cargaste el pesoOr carried the weight
De la vida en tus hombrosOf life on your shoulders
¿Sentirías que lo mereciste?Would you feel like you earned it?
¿Vivirías con un propósito?Would you live with a purpose?
O habrías conocido tu propia fuerzaOr ever known your own strength
Si nunca tuvisteIf you never had
Si nunca tuviste caídas, golpes, cicatrices, bachesIf you never had the downs, the scuffs, the scars, the ruts
Y todo lo que dejaste atrásAnd all you put behind you
Cuando las victorias, los altibajos, las superacionesWhen the wins, the ups, the rise aboves
Están ahí para recordarteAre right there to remind you
Si nunca tuviste días difícilesIf you never had hard days
Si nunca tuviste un desamorIf you never had a heartbreak
Nunca tuviste más de lo que puedes soportarNever had more than you can take
O cargaste el pesoOr carried the weight
De la vida en tus hombrosOf life on your shoulders
¿Sentirías que lo mereciste?Would it feel like you earned it?
¿Vivirías con un propósito?Would you live with a purpose?
O habrías conocido tu propia fuerzaOr ever known your own strength
Si nunca tuvisteIf you never had
Si nunca tuviste días difíciles?If you never had hard days?
Sí, si nunca tuviste días difícilesYeah, if you never had hard days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brantley Gilbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: